| Martha say she don’t need no stinking man making no decisions for her
| Марта говорит, что ей не нужен вонючий мужчина, который не принимает решений за нее.
|
| She don’t need his money, she don’t need him between the sheets
| Ей не нужны его деньги, он ей не нужен между простынями
|
| She ain’t gonna sleep on the edge of the bed for no stinking man
| Она не будет спать на краю кровати из-за вонючего мужчины
|
| And that’s the way she lives 'cause I saw her last night
| И так она живет, потому что я видел ее прошлой ночью
|
| Pouring water on a drowning man in the moonlight, saying:
| Обливание водой тонущего при лунном свете со словами:
|
| Hi-de-hi-de-hi, brother
| Привет-де-привет-привет, брат
|
| Hi-de-hi-de-hey now, Martha
| Привет-де-привет-привет, Марта
|
| Hi-de-hi-de-hi, sister
| Привет-де-привет-де-привет, сестра
|
| Say what, hey you, look out, Martha
| Скажи что, эй ты, берегись, Марта
|
| Martha say she don’t need no revolver to shoot some idiot down
| Марта говорит, что ей не нужен револьвер, чтобы застрелить какого-нибудь идиота
|
| She can do it with her eyes, she can do it with her smile
| Она может сделать это глазами, она может сделать это своей улыбкой
|
| She can do it with a conversation just walking down the hall
| Она может сделать это с помощью разговора, просто прогуливаясь по коридору
|
| Man, now ain’t that the truth 'cause i saw her take a bite out of
| Чувак, разве это не правда, потому что я видел, как она откусила от
|
| Some macho dude laying some corn ball line on her last night, saying:
| Какой-то мачо накинул на нее веревку из кукурузных шариков прошлой ночью и сказал:
|
| Hi-de-hi-de-hi, brother
| Привет-де-привет-привет, брат
|
| Hi-de-hi-de-hey now, Martha
| Привет-де-привет-привет, Марта
|
| Hi-de-hi-de-hi, sister
| Привет-де-привет-де-привет, сестра
|
| Say what, hey you, look out, Martha
| Скажи что, эй ты, берегись, Марта
|
| Hi-de-hi-de-hi, brother. | Привет-де-привет-привет, брат. |
| (Hi-de-hi-de-hi, brother.)
| (Привет-привет-привет, брат.)
|
| Hi-de-hi-de-ho, sister. | Привет-де-хи-де-хо, сестра. |
| (Hi-de-hi-de-hi, yeah.)
| (Привет-привет-привет, да.)
|
| Hi-de-hi-de-hi. | Привет-де-привет-привет. |
| (Hi-de-hi-de-ho, yeah.)
| (Привет-де-привет-де-хо, да.)
|
| Hi-de-hi-de-hi, Martha
| Привет-де-привет-де-привет, Марта
|
| Say what, look out, shake it up Martha
| Скажи что, берегись, встряхнись, Марта
|
| Martha say say she ain’t changin', no nothin' for nobody for
| Марта говорит, что она не меняется, ничего ни для кого
|
| No damn good reason
| Нет чертовски веской причины
|
| It’s the way that she wants it, it’s the way that she gets it
| Это то, как она этого хочет, это то, как она это получает
|
| Well, the girl loves playing hardball, it leaves me in a
| Ну, девушка любит играть в хардбол, это оставляет меня в
|
| No win situation saying:
| Безвыигрышная ситуация, говорящая:
|
| Hi-de-hi-de-hi, brother
| Привет-де-привет-привет, брат
|
| Hi-de-hi-de-hey now, Martha
| Привет-де-привет-привет, Марта
|
| Hi-de-hi-de-hi, sister
| Привет-де-привет-де-привет, сестра
|
| Say what, hey you, look out, Martha
| Скажи что, эй ты, берегись, Марта
|
| Martha say she don’t need no stinking man making no decisions for her | Марта говорит, что ей не нужен вонючий мужчина, который не принимает решений за нее. |