| Johnny Hart he was a desperate little man
| Джонни Харт, он был отчаянным маленьким человеком
|
| He had a razor and a pistol every day
| У него была бритва и пистолет каждый день
|
| Cut down a man on the free state line
| Вырезать человека на линии свободного штата
|
| You shoulda seen Johnny Hart getting away, oh Lord
| Вы должны были видеть, как Джонни Харт уходит, о Господи
|
| See Johnny Hart getting away
| Смотрите, как Джонни Харт уходит
|
| Johnny Hart made a run for the free state line
| Джонни Харт побежал за границу штата
|
| There he thought he’d be free
| Там он думал, что будет свободен
|
| Man came walking and a-grabbed him by the arm
| Мужчина подошел и схватил его за руку
|
| Saying Johnny come along with me, poor boy
| Сказать, что Джонни пошел со мной, бедный мальчик
|
| Johnny come along with me
| Джонни пойдём со мной
|
| Johnny Hart he wrote his mom and dad
| Джонни Харт написал своим маме и папе
|
| Saying come here and go my bail
| Говоря, иди сюда и иди под залог
|
| But money won’t go his murdering charge
| Но деньги не пойдут на его обвинение в убийстве
|
| They laid Johnny Hart back in jail, oh Lord
| Они положили Джонни Харта обратно в тюрьму, о Господи
|
| Laid Johnny Hart back in jail
| Вернул Джонни Харта обратно в тюрьму
|
| Now the first one to visit Johnny Hart in jail
| Теперь первый, кто посетил Джонни Харта в тюрьме
|
| Was the girl with the rag on her head
| Была ли девушка с тряпкой на голове
|
| Said I never thought I’d see you in that jail
| Сказал, что никогда не думал, что увижу тебя в этой тюрьме
|
| I believe I’d rather see you dead, Johnny Hart
| Думаю, я предпочел бы видеть тебя мертвым, Джонни Харт.
|
| I believe I’d rather see you dead
| Я думаю, я предпочел бы видеть тебя мертвым
|
| Now the next one to visit Johnny Hart in jail
| Теперь следующий, кто посетит Джонни Харта в тюрьме
|
| Was his lively wife, she was so brave
| Была его живой женой, она была такой смелой
|
| Said I’d rather see you in your winding sheets
| Сказал, что лучше бы я увидел тебя в твоих намоточных простынях.
|
| Than to see you on that long ragged chain, dear God
| Чем видеть тебя на этой длинной рваной цепи, дорогой Боже
|
| See you on that long ragged chain
| Увидимся на этой длинной рваной цепи
|
| Johnny Hart he stood in his jail cell
| Джонни Харт он стоял в своей тюремной камере
|
| And a tear ran down his eye
| И слеза текла по его глазу
|
| Said I been the death of many deputy sheriff
| Сказал, что я был смертью многих помощников шерифа
|
| My six gun has never told a lie, no Lord
| Моя шестая пушка никогда не лгала, нет, Господи
|
| My six gun has never told a lie
| Моя шестая пушка никогда не лгала
|
| Well, I’ve run to the east, I’ve run to the west
| Ну, я побежал на восток, я побежал на запад
|
| I’ve run just as far as I can
| Я бежал так далеко, как только мог
|
| If I ever get lose from this ball and chain
| Если я когда-нибудь потеряю этот шар и цепь
|
| I’m gonna make it to the free state line, dear God
| Я доберусь до границы свободного штата, Боже мой
|
| Make it to the free state line
| Доберитесь до свободной границы штата
|
| You’ve guards to the east, guards to the west
| У вас есть охрана на востоке, охрана на западе
|
| You got guards this whole world 'round
| У тебя есть охрана по всему миру
|
| But before I’ll be a slave, I’ll rot in your ground
| Но прежде чем я стану рабом, я сгнию в твоей земле
|
| You can take me to my hanging ground, Mr. Jailor
| Вы можете отвести меня на мою виселицу, мистер Джейлор.
|
| Take me to my hanging ground | Отведи меня на мою висячую землю |