| Drivin' down on a dry summer’s day
| Еду в сухой летний день
|
| Old Route 66 and I was just a kid
| Старый маршрут 66, и я был просто ребенком
|
| Met a pretty little Indian girl
| Встретил красивую маленькую индийскую девушку
|
| Along the way
| По пути
|
| Got her into my car
| Посадил ее в мою машину
|
| And tried to give her a kiss
| И попытался поцеловать ее
|
| I’ll give you beads and wampum
| Я дам тебе бусы и вампум
|
| Whatever it takes girl, to make you trade
| Что бы ни потребовалось девушке, чтобы заставить вас торговать
|
| She jumped into the back seat
| Она прыгнула на заднее сиденье
|
| And she kind of flipped her lid
| И она как бы перевернула крышку
|
| She said you’re tryin' to get something for nothing
| Она сказала, что ты пытаешься получить что-то даром
|
| Like the pilgrims in the olden days
| Как паломники в старину
|
| We rode for a while till the sun went away
| Мы ехали некоторое время, пока солнце не ушло
|
| And I realized it was sort of an honor
| И я понял, что это была своего рода честь
|
| Bein' around this girl
| Быть рядом с этой девушкой
|
| I felt embarrassed
| мне стало неловко
|
| Of what I tried to do earlier that day
| О том, что я пытался сделать ранее в тот день
|
| She was the saddest girl I ever knew
| Она была самой грустной девушкой, которую я когда-либо знал
|
| She told me stories about the Indian nations
| Она рассказывала мне истории об индейских народах
|
| And how the white man stole their lives away
| И как белый человек украл их жизни
|
| And although she kinda liked me
| И хотя я ей вроде как понравился
|
| She could never trust me
| Она никогда не могла доверять мне
|
| And when the sun comes up
| И когда восходит солнце
|
| We’d go our different ways
| Мы пойдем разными путями
|
| Now everybody has got the choice
| Теперь у всех есть выбор
|
| Between hotdogs and hamburgers
| Между хот-догами и гамбургерами
|
| Every one of us has got to choose
| Каждый из нас должен выбрать
|
| Between right and wrong
| Между правильным и неправильным
|
| And givin' up or holdin' on
| И сдаюсь или держусь
|
| So I dropped her off at some railroad crossing in Texas
| Так что я высадил ее на каком-то железнодорожном переезде в Техасе.
|
| An old Indian man was waiting there
| Там ждал старый индеец
|
| He smiled and thanked me
| Он улыбнулся и поблагодарил меня
|
| But he saw right through me
| Но он видел меня насквозь
|
| I could tell he didn’t like me
| Я мог сказать, что я ему не нравился
|
| For my kind he did not care
| Для моего вида ему было все равно
|
| Because to him I was the white man
| Потому что для него я был белым человеком
|
| The one who sold him something that he already owned
| Тот, кто продал ему то, что у него уже было
|
| And it was like he’d been riding in the car right there with us
| И это было так, как будто он ехал в машине прямо там с нами
|
| And I felt ashamed of my actions
| И мне стало стыдно за свои действия
|
| And the way the west was really won
| И то, как запад был действительно завоеван
|
| So I drove down the highway
| Так что я поехал по шоссе
|
| Till I came to Los Angeles
| Пока я не приехал в Лос-Анджелес
|
| The town of the angels
| Город ангелов
|
| The best this country can do
| Лучшее, что может сделать эта страна
|
| I got down on my knees
| Я опустился на колени
|
| And I asked for forgiveness
| И я попросил прощения
|
| I said, Lord, forgive us for we know not what we do
| Я сказал: Господи, прости нас, ибо мы не ведаем, что творим
|
| Now everybody has got the choice
| Теперь у всех есть выбор
|
| Between hotdogs and hamburgers
| Между хот-догами и гамбургерами
|
| Every one of us has got to choose
| Каждый из нас должен выбрать
|
| Between right and wrong
| Между правильным и неправильным
|
| And givin' up or holdin' on | И сдаюсь или держусь |