Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grandma's Theme , исполнителя - John Mellencamp. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grandma's Theme , исполнителя - John Mellencamp. Grandma's Theme(оригинал) |
| Was a dark stormy night |
| As the train rattled on All the passengers had gone to bed |
| Except a young man with a baby in his arms |
| Who sat there with a bowed-down head |
| The innocent one began crying just then |
| As though its poor heart would break |
| One angry man said, «Make that child stop its noise |
| For it’s keeping all of us awake.» |
| Grandma’s Theme is a part of the traditional song listed below: |
| THE BAGGAGE COACH AHEAD |
| On a dark and stormy night as the train rolled on All passengers gone to bed, |
| Except a young man with a babe on his arm |
| Sat sadly with bowed down head; |
| Just then the babe commenced crying |
| As though its poor heart would break. |
| One angry man said, «Make that child stop its noise, |
| For it’s keeping us all awake.» |
| «Put it out,"said another, «Don't keep it in here; |
| We’ve paid for our berth and want rest.» |
| But never a word said the man with the child, |
| As he fondled it close to his breast. |
| «Oh where is its mother? |
| Go take it to her,» |
| One lady then softly said. |
| «I wish I could,"was the man’s sad reply. |
| «But she’s dead in the coach ahead.» |
| As the train rolled onward, a husband set in tears, |
| Thinking of the happiness of just a few short years. |
| Baby’s face brings pictures of a cherished hope now dead, |
| But baby’s cries can’t awaken her in the baggage coach ahead. |
| Every eye filled with tears as the story he told |
| Of a wife who was faithful and true; |
| He told how he’d saved up his earnings for years, |
| Just to build a home for two; |
| How when heaven had sent them their sweet little babe, |
| Their young happy lives were blest; |
| His heart seemed to break when he mentioned her name, |
| And in tears tried to tell them the rest. |
| Every woman arose to assist with the child; |
| There were mothers and wives on that train. |
| And soon was the little one sleeping in peace, |
| With no thought of sorrow or pain. |
| Next morn at the station he bade all goodbye, |
| «God bless you,"he softly said, |
| Each one had a story to tell in their homes |
| Of the baggage coach ahead. |
Бабушкина тема(перевод) |
| Была темная бурная ночь |
| Пока поезд грохотал, все пассажиры легли спать |
| Кроме молодого человека с ребенком на руках |
| Кто сидел там с опущенной головой |
| Невинный начал плакать именно тогда |
| Как будто его бедное сердце разобьется |
| Один разгневанный мужчина сказал: «Заставь этого ребенка прекратить шуметь. |
| Потому что это не дает нам всем спать». |
| Тема бабушки является частью традиционной песни, указанной ниже: |
| БАГАЖНЫЙ АВТОБУС ВПЕРЕДИ |
| Темной и ненастной ночью, когда поезд тронулся, Все пассажиры легли спать, |
| Кроме молодого человека с младенцем на руке |
| Сидел грустно с опущенной головой; |
| Именно тогда младенец начал плакать |
| Как будто его бедное сердце разорвется. |
| Один разгневанный мужчина сказал: «Заставь этого ребенка прекратить шуметь, |
| Потому что это не дает нам спать». |
| «Потушите его, — сказал другой, — не держите его здесь; |
| Мы заплатили за причал и хотим отдохнуть. |
| Но ни слова не сказал мужчина с ребенком, |
| Когда он ласкал ее близко к груди. |
| «О где его мать? |
| Иди отнеси ей,» |
| Затем одна дама тихо сказала. |
| «Хотел бы я», — печально ответил мужчина. |
| «Но она мертва в карете впереди». |
| Пока поезд катился дальше, муж в слезах, |
| Думая о счастье всего нескольких коротких лет. |
| Лицо ребенка приносит картины заветной надежды, теперь мертвой, |
| Но плач ребенка не может разбудить ее в багажном вагоне впереди. |
| Каждый глаз наполнился слезами, как история, которую он рассказал |
| О жене, которая была верной и верной; |
| Он рассказал, как годами откладывал свой заработок, |
| Просто построить дом на двоих; |
| Как, когда небеса послали им милого малыша, |
| Их молодые счастливые жизни были благословлены; |
| Его сердце, казалось, разбилось, когда он упомянул ее имя, |
| И в слезах пытался рассказать им остальное. |
| Каждая женщина встала, чтобы помочь с ребенком; |
| В этом поезде были матери и жены. |
| И скоро заснул малыш мирно, |
| Без мысли о печали или боли. |
| Наутро на вокзале он со всеми прощался, |
| «Благослови вас Бог, — мягко сказал он, — |
| У каждого была история, которую он мог рассказать в своем доме. |
| Багажного вагона впереди. |
| Название | Год |
|---|---|
| We Are The People | 2004 |
| Hurts So Good | 2004 |
| Cherry Bomb | 2004 |
| Jack & Diane | 2004 |
| Pink Houses | 2004 |
| R.O.C.K. In The U.S.A. (A Salute To 60's Rock) | 2004 |
| Small Town | 2004 |
| Check It Out | 2004 |
| Wild Night ft. Meshell Ndegeocello | 2004 |
| Wasted Days ft. Bruce Springsteen | 2022 |
| Authority Song | 2004 |
| Human Wheels | 2004 |
| Chasing Rainbows | 2022 |
| Rain On The Scarecrow | 2004 |
| Crumblin' Down | 2004 |
| Paper In Fire | 2004 |
| Play Guitar | 2004 |
| Your Life Is Now | 2004 |
| Serious Business | 2004 |
| Warmer Place To Sleep | 2004 |