| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| Guess no one wants to live around here any more
| Думаю, никто больше не хочет здесь жить
|
| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| Listen to the wind blow through the
| Слушайте ветер дует через
|
| Cracks on the boarded-up doors
| Трещины на заколоченных дверях
|
| But our love keeps on moving
| Но наша любовь продолжает двигаться
|
| To the nearest faraway place
| В ближайшее далекое место
|
| I guess no one believes in
| Я думаю, никто не верит в
|
| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| Ghost towns along the main highway
| Города-призраки вдоль главной трассы
|
| Perhaps it’s the crossroads of another time
| Возможно, это перекресток другого времени
|
| Maybe it’s too lonely out here
| Может быть, здесь слишком одиноко
|
| But I can hear the voices of misery cryin'
| Но я слышу голоса плачущих страданий,
|
| Some day these highways will all disappear
| Когда-нибудь все эти дороги исчезнут
|
| But our love keeps on moving
| Но наша любовь продолжает двигаться
|
| And the wind keeps blowin' us around
| И ветер продолжает нас дуть
|
| I guess no one believes in
| Я думаю, никто не верит в
|
| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| Ghost towns along the main highway
| Города-призраки вдоль главной трассы
|
| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| So many people used to call this place home
| Так много людей называли это место домом
|
| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| I guess folks they’re just bound to roam
| Я думаю, люди, они просто обязаны бродить
|
| But our love keeps on moving
| Но наша любовь продолжает двигаться
|
| To the nearest faraway place
| В ближайшее далекое место
|
| I guess no one believes in
| Я думаю, никто не верит в
|
| Ghost towns along the highway
| Города-призраки вдоль шоссе
|
| Ghost towns along the main highway | Города-призраки вдоль главной трассы |