| Well me and my son of only fourteen
| Ну, я и мой сын всего четырнадцати лет
|
| A finer young gentleman you’ve never seen
| Прекрасный молодой джентльмен, которого вы никогда не видели
|
| We went out walking on Easter Eve
| Мы вышли гулять в канун Пасхи
|
| Just to pass some time together
| Просто провести время вместе
|
| Well he asked me some questions of things that I’d done
| Ну, он задал мне несколько вопросов о том, что я сделал
|
| But I kept it good natured, we were just having fun
| Но я сохранял добродушие, мы просто веселились
|
| And we talked about everything under the sun
| И мы говорили обо всем на свете
|
| And the Easter bells were chiming
| И звонили пасхальные колокола
|
| So we walked for a while into a cafe we went
| Итак, мы ненадолго зашли в кафе.
|
| For we were hungry from the time we’d spent
| Ибо мы были голодны от времени, которое мы провели
|
| We carried no malice or any contempt
| У нас не было злобы или презрения
|
| And both our hearts were shining
| И оба наши сердца сияли
|
| Well we weren’t there long before my kid said hey
| Ну, мы не были там задолго до того, как мой ребенок сказал привет
|
| There’s a man over there and he’s looking our way
| Там есть мужчина, и он смотрит в нашу сторону
|
| Pay no attention I said to the lad
| Не обращай внимания, я сказал парню
|
| Let’s just mind our own business this evening
| Давайте просто займемся своими делами этим вечером
|
| Well the man approached said what are you staring at
| Ну, подошел мужчина, сказал, на что ты смотришь
|
| And that if we didn’t stop gawking he’d take us out back
| И что, если мы не перестанем таращиться, он отведет нас назад
|
| And teach us some manners, it was simple as that
| И научите нас хорошим манерам, это было так просто
|
| Keep your eyes to yourselves, you bastards
| Не спускайте глаз с себя, ублюдки
|
| So I looked up and said why don’t you just sit down
| Так что я посмотрел и сказал, почему бы вам просто не сесть
|
| You’re walking here, sir, on very thin ground
| Вы идете здесь, сэр, по очень тонкой земле
|
| There’s nobody gawking or looking around
| Никто не пялится и не оглядывается
|
| And you’re alarming all of the patrons
| И ты тревожишь всех покровителей
|
| Well I guess that I shouldn’t have said that
| Ну, я думаю, мне не следовало этого говорить
|
| 'Cause he raised his voice said get ready to scrap
| Потому что он повысил голос, сказал, готовься к лому
|
| And with that he gave my kid’s head a snap
| И с этим он дал голову моему ребенку
|
| And said come and get what you’ve got coming
| И сказал, приди и получи то, что у тебя есть
|
| Well my son stood up and hit him a lick
| Что ж, мой сын встал и лизнул его
|
| And I tried to stop him but it happened so quick
| И я пытался остановить его, но это произошло так быстро
|
| Then he smashed the man’s head down in the deck
| Затем он разбил мужчине голову о палубу.
|
| He was giving that fella a beating
| Он избивал этого парня
|
| But the man reached down pulled out a small gun
| Но мужчина потянулся и вытащил маленький пистолет
|
| And he pointed it straight at the head of my son
| И он направил его прямо в голову моего сына
|
| But with a longneck bottle the kid slashed at his jaw
| Но бутылкой с длинным горлышком ребенок полоснул себя по челюсти
|
| And the pistol fell down on the table
| И пистолет упал на стол
|
| Well thank God the cops came and broke up the brawl
| Ну слава богу пришли менты и разняли потасовку
|
| There was blood on the ceiling and blood on the wall
| Кровь была на потолке и кровь на стене
|
| I said to my son you know you don’t win 'em all
| Я сказал своему сыну, ты знаешь, что не выиграешь их всех
|
| This has sure been one hell of an evening
| Это был адский вечер
|
| He said you know Dad I never even saw that gal
| Он сказал, что ты знаешь папу, я даже никогда не видел эту девушку
|
| But I wasn’t going to stand for him threatening us now
| Но я не собирался стоять за то, что он угрожает нам сейчас
|
| And I hope you forgive me for being so wild
| И я надеюсь, ты простишь меня за то, что я был таким диким
|
| Here on Easter Evening
| Здесь, в пасхальный вечер
|
| Well they arrested us all and took us to jail
| Ну, они арестовали нас всех и отвезли в тюрьму
|
| But ten minutes later we were all out on bail
| Но через десять минут мы все были под залогом.
|
| And the wife of the man came up to my son
| И жена человека подошла к моему сыну
|
| And said thank you young man for what you have done
| И сказал спасибо молодой человек за то, что вы сделали
|
| You know my husband is jealous and very cruel
| Вы знаете, мой муж ревнивый и очень жестокий
|
| And whenever we’re out he always acts like a fool
| И всякий раз, когда мы выходим, он всегда ведет себя как дурак
|
| And I’m gonna quit him now that they got him locked up
| И я собираюсь бросить его сейчас, когда они его заперли
|
| And I hope to hell that he will rot
| И я надеюсь, черт возьми, что он сгниет
|
| Well me and my son of only fourteen
| Ну, я и мой сын всего четырнадцати лет
|
| A finer young gentleman you’ve never seen
| Прекрасный молодой джентльмен, которого вы никогда не видели
|
| We went out walking one Easter Eve
| Мы пошли гулять в канун Пасхи
|
| And left with that man’s wife that evening | И ушел с женой этого человека в тот вечер |