| Well the County Fair left quite a mess
| Ну, ярмарка графства оставила настоящий беспорядок
|
| In the county yard
| Во дворе уезда
|
| Kids with eyes as big as dollars
| Дети с глазами размером с доллар
|
| Rode all the rides
| Проехал все аттракционы
|
| Strip artists and con artists
| Стриптиз-артисты и мошенники
|
| Put on quite a show
| Устройте настоящее шоу
|
| And made some money
| И заработал немного денег
|
| Then left town
| Затем покинул город
|
| Where they went I don’t know
| Куда они пошли, я не знаю
|
| Hey all you suckers
| Эй все вы сосунки
|
| I heard a fat woman say
| Я слышал, как толстая женщина сказала
|
| Come on in for fifty cents
| Заходите на пятьдесят центов
|
| You can stay in here all day
| Вы можете оставаться здесь весь день
|
| So I took a chance
| Так что я рискнул
|
| I went inside
| я вошел внутрь
|
| Wasn’t much there to see
| Там было не так много, чтобы увидеть
|
| So I asked her for my money back
| Поэтому я попросил ее вернуть мои деньги
|
| And she just smiled at me
| И она просто улыбнулась мне
|
| Saw Princess Tonyika taken off all her clothes
| Видел, как принцесса Тоньика сняла всю одежду
|
| Rode some rides and played some games
| Покатались на аттракционах и поиграли в игры
|
| Saw the Wild Man from Barneo
| Увидел Дикого Человека с Барнео
|
| There was a black man playing the blues
| Был черный человек, играющий блюз
|
| Talked to some friends I hadn’t seen in a while
| Поговорил с друзьями, которых давно не видел
|
| Through a football through a hoop
| Через футбольный мяч через кольцо
|
| Well I saw them loading up their trucks
| Ну, я видел, как они загружали свои грузовики
|
| Taking down the rides
| Снятие аттракционов
|
| Folding up all the tents
| Складываем все палатки
|
| There’s a full moon in the sky
| В небе полная луна
|
| Some were laughing some were cussing
| Кто-то смеялся, кто-то ругался
|
| As they worked
| Как они работали
|
| Saw one of them making love
| Видел, как один из них занимается любовью
|
| To a local girl
| Местной девушке
|
| I was minding my own business
| я занимался своими делами
|
| It was quarter after two
| Было четверть второго
|
| When a fella walked up and said
| Когда парень подошел и сказал
|
| Hey man
| Эй человек
|
| I remember you
| Я помню тебя
|
| And then he shoved me
| А потом он толкнул меня
|
| And pulled out his knife
| И вытащил свой нож
|
| Stuck me three times in the chest
| Ударил меня три раза в грудь
|
| And I died that night
| И я умер той ночью
|
| For the like of me I can’t remember
| Для таких, как я, я не могу вспомнить
|
| Who he was
| Кем он был
|
| And why he’d put a knife in me
| И почему он вонзил в меня нож
|
| In the dusty parking lot
| На пыльной стоянке
|
| Everybody said
| Все сказали
|
| What a shame it was
| Какой позор это было
|
| But he knew better than staying out
| Но он знал лучше, чем оставаться в стороне
|
| Past twelve o’clock
| Двенадцать часов
|
| Some people put no value
| Некоторые люди не придают значения
|
| On a human life
| О человеческой жизни
|
| And there are places we all go
| И есть места, куда мы все идем
|
| That just ain’t safe at night
| Это просто небезопасно ночью
|
| If somebody would do this to me
| Если бы кто-нибудь сделал это со мной
|
| They just might do it to you
| Они просто могут сделать это с вами
|
| So be careful where you go
| Так что будьте осторожны, куда идете
|
| And what you say or do
| И что вы говорите или делаете
|
| Well the County Fair left quite a mess
| Ну, ярмарка графства оставила настоящий беспорядок
|
| In the county yard | Во дворе уезда |