| Well I’ve lived and breathed and been disbelieved
| Ну, я жил и дышал и не верил
|
| In these small town streets too long
| В этих улицах маленького городка слишком долго
|
| I’ve held nothin' but aces and been many places
| У меня не было ничего, кроме тузов, и я был во многих местах
|
| And hung on the corner 'til dawn
| И висел на углу до рассвета
|
| But my hands have been tied
| Но мои руки были связаны
|
| To a life I’ve been denied
| В жизнь, в которой мне было отказано
|
| I’m just a small town boy bein' used like a toy
| Я просто мальчик из маленького городка, которого используют как игрушку
|
| And workin' a nine to five
| И работаю с девяти до пяти
|
| Well I worked like a fool 'til after done with high school
| Ну, я работал как дурак, пока не закончил среднюю школу
|
| Just to form a rock and rollin' band
| Просто чтобы сформировать рок-н-ролльную группу
|
| But the streets were exploding and my life I was decoding
| Но улицы взрывались, и я расшифровывал свою жизнь
|
| Had a dream I couldn’t understand
| Приснился сон, которого я не мог понять
|
| And I work it out everyday
| И я работаю над этим каждый день
|
| For no fun and very little pay
| Без удовольствия и с очень маленькой оплатой
|
| I’m just a smal town boy bein' used like a toy
| Я просто маленький городской мальчик, которого используют как игрушку
|
| And doin' what other people say
| И делать то, что говорят другие люди
|
| Well I’ve drooled and fooled and been ridiculed
| Ну, я пускал слюни, дурачился и высмеивался
|
| For havin' dreams just above my reach
| Для мечты чуть выше моей досягаемости
|
| And I’ve lied and died and tried suicide
| И я солгал, и умер, и пытался покончить жизнь самоубийством
|
| For all the things you people wanna preach
| За все, что вы, люди, хотите проповедовать
|
| But I always had to turn the other way
| Но мне всегда приходилось поворачивать в другую сторону
|
| When I heard those homefolks say
| Когда я услышал, как эти домашние говорят
|
| (They say) You’re just a small town boy bein' used like a toy
| (Они говорят) Ты просто мальчик из маленького городка, которого используют как игрушку
|
| And livin' on a day to day
| И жить изо дня в день
|
| But you must believe that when I walk down the tracks
| Но вы должны поверить, что когда я иду по рельсам
|
| All those young girls fall back and say
| Все эти молодые девушки отступают и говорят
|
| There goes that sleek young silhouette
| Вот этот гладкий молодой силуэт
|
| He don’t drive no Corvette
| Он не водит Корвет
|
| But he stings just like a Sting Ray
| Но он жалит так же, как Sting Ray
|
| And that’s my only redemption in this house of detention
| И это мое единственное искупление в этом доме заключения
|
| That keeps me from simply blowin' it all away
| Это удерживает меня от того, чтобы просто сдуть все это
|
| 'Cause when I walk down the street in the hot summer heat
| Потому что, когда я иду по улице в жаркую летнюю жару
|
| I say, God don’t take this away
| Я говорю, Боже, не забирай это
|
| Well by the end of the day, all the kids would go play
| К концу дня все дети пошли играть
|
| And I’d come staggering back home
| И я, шатаясь, вернулся домой
|
| With a dream in my hand and a master plan
| С мечтой в руке и генеральным планом
|
| That wouldn’t leave my mind alone
| Это не оставит мой разум в покое
|
| Well I compromised all my schemes
| Ну, я скомпрометировал все свои схемы
|
| And I fluctuated all my dreams
| И я изменил все свои мечты
|
| I’m just a small town boy bein' used like a toy
| Я просто мальчик из маленького городка, которого используют как игрушку
|
| And nothing is like it really seems
| И все не так, как кажется на самом деле
|
| But what a fool I must seem to have all these dreams
| Но каким дураком мне, должно быть, снятся все эти сны
|
| And try to live them all through
| И попробуй прожить их все через
|
| It’s like a slap in your face, with a mercurochrome taste
| Это как пощечина, со вкусом меркурохрома
|
| When the dream is long overdue
| Когда мечта давно назрела
|
| And it seems kinda strange that nobody came
| И как-то странно, что никто не пришел
|
| To the game that I have put myself through
| К игре, через которую я прошел
|
| And when I walk down the street in the hot summer heat
| И когда я иду по улице в жаркий летний зной
|
| I say, what the hell can I do Well I keep hopin' and wishin' that these romantic positions
| Я говорю, что, черт возьми, я могу сделать? Ну, я продолжаю надеяться и желать, чтобы эти романтические позы
|
| Gonna help me hide all this pain
| Собираюсь помочь мне скрыть всю эту боль
|
| And all the hurt that I’ve felt underneath my leather studded belt
| И вся боль, которую я чувствовал под своим кожаным ремнем с шипами
|
| Of not findin' my fortune and fame
| Не найти свое состояние и славу
|
| Some day I’ll blow 'em away with the things that I sing and I say
| Когда-нибудь я поразлю их тем, что пою и говорю
|
| I’m just a small town boy bein' used like a toy
| Я просто мальчик из маленького городка, которого используют как игрушку
|
| And waitin' on my pay day
| И жду день моей зарплаты
|
| I’m just a small town boy bein' used like a toy
| Я просто мальчик из маленького городка, которого используют как игрушку
|
| And waitin' on my pay day | И жду день моей зарплаты |