| Second Walk (оригинал) | Вторая прогулка (перевод) |
|---|---|
| I take a second walk | Я делаю вторую прогулку |
| Down the street of fame | По улице славы |
| I’ve paid it of and paid for it again | Я заплатил за это и заплатил за это снова |
| All these miserable feelings never end | Все эти жалкие чувства никогда не заканчиваются |
| But to fall and be down’s somenthing I transcend | Но падать и падать - это то, что я превосходю |
| I’ve been a Meal of mine | Я был моей едой |
| And slid down my throat | И скользнул мне по горлу |
| And all I’m facing is one more way to go | И все, с чем я сталкиваюсь, это еще один путь |
| Died so many times and then reapeared | Умер так много раз, а затем снова появился |
| All death looks like to me is a word that causes fear | Вся смерть кажется мне словом, которое вызывает страх |
| I’m taking my place | я занимаю свое место |
| In a world with different space | В мире с другим пространством |
| No time at all exept how you move | Нет времени вообще, кроме того, как вы двигаетесь |
| Be who you are | Будь собой |
| Do what you do | Делай то, что ты делаешь |
| Not win or lose | Не выиграть и не проиграть |
