| And now a minute is trapped
| И вот минута в ловушке
|
| It fell into a crack
| Он попал в трещину
|
| Eleven tries leading the way
| Одиннадцать попыток впереди
|
| and then foresight comes
| и тогда приходит предвидение
|
| I’ve lost my sence of it all
| Я потерял смысл всего этого
|
| The feelings I can’t resolve
| Чувства, которые я не могу разрешить
|
| Circumstances outside convention
| Обстоятельства вне соглашения
|
| And you knwo I tried
| И ты знаешь, что я пытался
|
| To be part of life
| Быть частью жизни
|
| I found the rest of me
| Я нашел остальную часть себя
|
| I was beaten on down
| меня избили
|
| Emptniess set me free
| Пустота освободила меня
|
| I lived on a cloud
| Я жил на облаке
|
| The walk through the storm
| Прогулка сквозь шторм
|
| Was like a holiday
| Был как праздник
|
| I happened to have been warned
| Меня предупредили
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| The sense of speaking dissolved
| Смысл речи растворился
|
| Words meanings I couldn’t recall
| Значения слов, которые я не мог вспомнить
|
| And all I’d found did my losing
| И все, что я нашел, сделало мою потерю
|
| I was tough to find
| меня было трудно найти
|
| Playing games with my mind
| Играю в игры с моим разумом
|
| Up the drops that I climbed
| Вверх по каплям, на которые я поднялся
|
| In the abyss I was hurled into
| В бездну меня швырнуло в
|
| By who I brought back into time
| Кого я вернул в прошлое
|
| I found the rest of me
| Я нашел остальную часть себя
|
| I was beaten on down
| меня избили
|
| Emptiness set me free
| Пустота освободила меня
|
| I lived on a cloud
| Я жил на облаке
|
| The walk through the storm
| Прогулка сквозь шторм
|
| Was like a holiday
| Был как праздник
|
| I happened to have been warned
| Меня предупредили
|
| Over and over again | Снова и снова |