| My friends ain’t doing so well
| Мои друзья не так хорошо
|
| I’m doing better than them
| я делаю лучше, чем они
|
| Doesn’t that mean I don’t need help?
| Разве это не значит, что мне не нужна помощь?
|
| I know I put you through hell
| Я знаю, что провел тебя через ад
|
| But I can’t say no when it comes to breaking myself
| Но я не могу сказать нет, когда дело доходит до слома
|
| I’ll see someone when the sun comes up
| Я увижу кого-нибудь, когда взойдет солнце
|
| But if I’m gonna make it through the night
| Но если я переживу ночь
|
| I gotta drink 'till I’m numb
| Я должен пить, пока не оцепенею
|
| Baby, don’t wait up for me tonight
| Детка, не жди меня сегодня вечером
|
| In the cold, until morning
| На морозе, до утра
|
| Told you there was something wrong with me
| Сказал тебе, что со мной что-то не так
|
| I gotta drown out my feelings
| Я должен заглушить свои чувства
|
| And I don’t want to be to be the one
| И я не хочу быть тем,
|
| That has to say, «I told you so»
| Это должно сказать: «Я же тебе говорил»
|
| Baby, don’t wait up for me tonight
| Детка, не жди меня сегодня вечером
|
| In the cold, until morning
| На морозе, до утра
|
| What if the pills make me numb?
| Что, если таблетки сделают меня онемевшим?
|
| How you gonna love me if I’m just not myself?
| Как ты будешь любить меня, если я просто не в себе?
|
| What if there’s nothing wrong?
| Что делать, если все в порядке?
|
| Maybe I’ve just been an asshole all along
| Может быть, я просто был мудаком все это время
|
| I’ll see someone when the sun comes up
| Я увижу кого-нибудь, когда взойдет солнце
|
| But if I’m gonna make it through the night
| Но если я переживу ночь
|
| I gotta drink 'till I’m numb
| Я должен пить, пока не оцепенею
|
| Baby, don’t wait up for me tonight
| Детка, не жди меня сегодня вечером
|
| In the cold, until morning
| На морозе, до утра
|
| Told you there was something wrong with me
| Сказал тебе, что со мной что-то не так
|
| I gotta drown out my feelings
| Я должен заглушить свои чувства
|
| And I don’t want to be to be the one
| И я не хочу быть тем,
|
| That has to say, «I told you so»
| Это должно сказать: «Я же тебе говорил»
|
| Baby, don’t wait up for me tonight
| Детка, не жди меня сегодня вечером
|
| In the cold, until morning
| На морозе, до утра
|
| I got fucked up and threw up on my shoes again
| Я облажался, и меня снова вырвало на туфли
|
| And I fumbled your bra strap before you left
| И я нащупал лямку твоего лифчика, прежде чем ты ушел
|
| You said, grow up and give a fuck or I’ll leave you here
| Ты сказал, подрасти и похуй, или я оставлю тебя здесь
|
| But I never knew what you saw in me, dear
| Но я никогда не знал, что ты видел во мне, дорогая
|
| But I never knew what you saw in me, dear
| Но я никогда не знал, что ты видел во мне, дорогая
|
| Baby, don’t wait up for me tonight
| Детка, не жди меня сегодня вечером
|
| In the cold, until morning
| На морозе, до утра
|
| Told you there was something wrong with me
| Сказал тебе, что со мной что-то не так
|
| I gotta drown out my feelings
| Я должен заглушить свои чувства
|
| And I don’t want to be to be the one
| И я не хочу быть тем,
|
| That has to say, «I told you so»
| Это должно сказать: «Я же тебе говорил»
|
| Baby, don’t wait up for me tonight
| Детка, не жди меня сегодня вечером
|
| In the cold, until morning | На морозе, до утра |