| Приходи на свой корабль на этот берег
|
| С разбитой мачтой и сломанным веслом
|
| Позвольте мне сыграть свою роль
|
| Впустив меня в свое сердце
|
| У меня есть, у меня есть только хорошее, чтобы дать
|
| У меня есть только одна жизнь, чтобы жить
|
| И нет места, где бы я хотел быть
|
| Чем с тобой на этих семи морях
|
| Ты любишь меня, и я люблю тебя сильнее, чем таитянская лазурь
|
| Так что пусть мои руки будут заливом
|
| Пусть мое сердце закрепит тебя через все эти волны
|
| Пусть мои глаза станут маяком для твоей лодки
|
| Пусть моя любовь заставит тебя парить, любовь заставит тебя парить
|
| Ноги трясутся на суше
|
| Если ты упадешь, возьми меня за руку
|
| И я снова заберу тебя
|
| Скажи мне сейчас, где ты был
|
| Когда тебя дуют безжалостные штормовые ветры
|
| И ты не знаешь, куда ты идешь
|
| Ну пусть мой
|
| Ну пусть мой
|
| Ну пусть мой
|
| Что ж, пусть мои руки будут заливом
|
| Пусть мое сердце закрепит тебя через все эти волны
|
| Пусть мои глаза станут маяком для твоей лодки
|
| Пусть моя любовь заставит тебя парить, любовь заставит тебя парить
|
| Мои руки будут заливом
|
| Пусть мое сердце закрепит тебя через все эти волны
|
| Пусть мои глаза станут маяком для твоей лодки
|
| Пусть моя любовь заставит тебя парить, любовь заставит тебя парить
|
| Давай, давай, мы все можем получить немного
|
| Потому что после холодной ночи приходит солнце
|
| У нас есть право, да, все
|
| Наслаждаться этой жизнью и веселиться
|
| У тебя есть ключ от собственной клетки
|
| У тебя есть ключ, так что ты должен быть храбрым
|
| Ты можешь спасти только свою жизнь
|
| Ты глубже, чем таитянин
|
| Ты любишь меня, и я люблю тебя
|
| Глубже, чем таитянский синий (глубже, чем таитянский)
|
| Ты любишь меня, и я люблю тебя
|
| Глубже, чем таитянский синий (глубже, чем таитянский)
|
| Ты любишь меня, и я люблю тебя
|
| Глубже, чем на Таити (Глубже, чем на Таити) |