| Tell me what you want girl, you tell me what you need
| Скажи мне, чего ты хочешь, девочка, ты скажи мне, что тебе нужно
|
| You know you just say the word I’ll be right there
| Вы знаете, вы просто говорите слово, я буду прямо там
|
| Yes I’ll be right there at your feet
| Да, я буду прямо у твоих ног
|
| Because you know you rock girl yeah
| Потому что ты знаешь, что ты рок-девушка, да.
|
| And I love how we roll —
| И мне нравится, как мы катимся —
|
| But I left you all alone
| Но я оставил тебя в покое
|
| All we got is the phone and it’s never gonna be enough
| Все, что у нас есть, это телефон, и этого никогда не будет достаточно
|
| Living in this dug-out
| Жизнь в этой землянке
|
| A million miles away, man, I wish
| Миллион миль отсюда, чувак, я хочу
|
| They’d pad these walls, like an institution, man
| Они бы обложили эти стены, как учреждение, чувак.
|
| I’m going crazy because when I’m away from you girl, I lose
| Я схожу с ума, потому что, когда я далеко от тебя, девочка, я теряю
|
| Myself, you know my train jumps off tracks and all
| Я сам знаю, что мой поезд сходит с рельсов и все такое.
|
| My pots fall off the shelf
| Мои горшки падают с полки
|
| Oh, I’d do anything, yeah, just to be with you
| О, я бы сделал все, да, только бы быть с тобой
|
| Oh, I’d do anything
| О, я бы сделал что угодно
|
| Oh just to be with you girl
| О, просто чтобы быть с тобой, девочка
|
| Be with you
| Быть с тобой
|
| It’s a little girl’s birthday and yeah, we are apart —
| У маленькой девочки день рождения, и да, мы в разлуке —
|
| Ain’t gonna make a big deal out of it but it breaks my heart
| Не собираюсь делать из этого большое дело, но это разбивает мне сердце
|
| You tell her «Papa loves her» yeah, and it won’t be too long
| Вы говорите ей, что «Папа любит ее», да, и это не будет слишком долго
|
| 'til we’re all together again and yes you know we’re all singing yes those songs
| Пока мы снова не будем вместе, и да, ты знаешь, что мы все поем, да, эти песни
|
| I escape into my tv — yeah, I know you understand
| Я убегаю в свой телевизор — да, я знаю, ты понимаешь
|
| Man they call that shit reality
| Человек, которого они называют реальностью дерьма
|
| I’d like to see those fools in Afghanistan
| Хотел бы я увидеть этих дураков в Афганистане
|
| Living in this cold damn world
| Жизнь в этом холодном проклятом мире
|
| Hell bent on self-destruction —
| Ад, склонный к самоуничтожению —
|
| What I need right now is a little bit of love, a little bit of love and
| Что мне сейчас нужно, так это немного любви, немного любви и
|
| affection
| привязанность
|
| Oh, I’d do anything
| О, я бы сделал что угодно
|
| Oh just to be with you
| О, просто быть с тобой
|
| Oh I’d do anything
| О, я бы сделал что угодно
|
| Oh just to be with you, girl
| О, просто чтобы быть с тобой, девочка
|
| Just to be with you, just to be with you girl, Be with you
| Просто быть с тобой, просто быть с тобой, девочка, быть с тобой
|
| Tell me what you want girl, you tell me what you need
| Скажи мне, чего ты хочешь, девочка, ты скажи мне, что тебе нужно
|
| You know you just say the word I’ll be right there
| Вы знаете, вы просто говорите слово, я буду прямо там
|
| Yes I’ll be right there at your feet… | Да, я буду прямо у твоих ног… |