| Keeper won’t you let me in
| Хранитель, ты не впустишь меня
|
| My soul is tired and worn thin
| Моя душа устала и исхудала
|
| And all I want is a place to lay my head
| И все, что я хочу, это место, чтобы преклонить голову
|
| So keeper, keep me a while, I said
| Так что хранитель, держи меня немного, я сказал
|
| Cos all I want to do is escape this mind
| Потому что все, что я хочу сделать, это сбежать от этого ума
|
| So keeper, can I leave that part please behind
| Итак, хранитель, могу я оставить эту часть позади?
|
| Cos I don’t want to think about life anymore
| Потому что я больше не хочу думать о жизни
|
| That’s why keeper, I am knocking on your front door
| Вот почему хранитель, я стучу в твою дверь
|
| And all I get inside
| И все, что я получаю внутри
|
| Melted away with all my pride
| Растаяла со всей моей гордостью
|
| And all I can do is sleep
| И все, что я могу сделать, это спать
|
| It’s the only thing that gets me away from this brain in my head, you see
| Это единственное, что уводит меня от этого мозга в моей голове, понимаете.
|
| Keeper
| Хранитель
|
| I know you look around and you look inside and you see nothing
| Я знаю, ты оглядываешься, заглядываешь внутрь и ничего не видишь
|
| I know you look around and you look inside and you see nothing
| Я знаю, ты оглядываешься, заглядываешь внутрь и ничего не видишь
|
| But you got to look around and look inside and see something
| Но ты должен осмотреться, заглянуть внутрь и увидеть что-то
|
| You gotta look around and look inside and see something
| Вы должны осмотреться и заглянуть внутрь и увидеть что-то
|
| Keeper
| Хранитель
|
| And I know its gonna be a long time
| И я знаю, что это будет долго
|
| And I know its gonna be a long time | И я знаю, что это будет долго |