| Johnny’s in the backseat of the car
| Джонни на заднем сиденье машины
|
| — Driving don’t know where he’s going
| — Вождение не знаю, куда он едет
|
| Yes we got a full tank yeah by far but we are empty rolling
| Да, у нас полный бак, да, далеко, но мы катаемся пустыми
|
| And we’ve forgotten so many passenger and you know the car
| И мы забыли так много пассажиров, и вы знаете машину
|
| Is stolen. | украден. |
| I’m freakin in the front seat now, yeah, sittin with
| Я сейчас схожу с ума на переднем сиденье, да, сижу с
|
| A gun that’s smoking
| Пистолет, который дымит
|
| Johnny went and shocked
| Джонни пошел и в шоке
|
| — Deputy Sheriff for robbing the bank
| — Заместитель шерифа за ограбление банка
|
| But he ain’t after silver of gold, he just a slice of the
| Но он не гонится за серебром или золотом, он всего лишь кусок
|
| Yellowcake. | Желтый пирог. |
| He’s swishing flies with big sledge hammers, yeah
| Он размахивает мух большими кувалдами, да
|
| You know he’s running the show. | Вы знаете, что он заправляет шоу. |
| He thinks he is the big boss
| Он думает, что он большой босс
|
| Man but he straight up outta control
| Человек, но он прямо вышел из-под контроля
|
| He gone, gone, gone yes he gone. | Он ушел, ушел, ушел, да ушел. |
| Gone yes he gone, gone
| Ушел, да, он ушел, ушел
|
| Johnny’s in the races being two face-ist
| Джонни в гонках, будучи двумя фейсистами
|
| — He really don’t know what for
| — Он действительно не знает, зачем
|
| He got cops a’chasing, the music he ain’t facing, pedal
| За ним гонятся полицейские, музыка, с которой он не сталкивается, педаль
|
| Right down to the floor. | Прямо на пол. |
| His ideology is cracy as can be, it’s all
| Его идеология кратка, насколько это возможно, это все
|
| About the top score. | Про высший балл. |
| He once upheld the the law, he heading for
| Когда-то он отстаивал закон, он направлялся в
|
| The wall and all we got to say is, and all we got to say is
| Стена и все, что мы должны сказать, и все, что мы должны сказать, это
|
| He gone, gone, gone yes he gone. | Он ушел, ушел, ушел, да ушел. |
| Gone yes he gone, Gone
| Ушел, да он ушел, ушел
|
| Johnny’s indicating, blinkers on
| Джонни показывает, мигалки включены
|
| — But you know’man he ain’t turning
| — Но вы знаете, чувак, он не поворачивается
|
| Yes he got his mind made up oh, even though he ears are
| Да, он решился, о, хотя уши
|
| Burning. | Сжигание. |
| He looking' in the rear view mirror now, see the
| Теперь он смотрит в зеркало заднего вида, видит
|
| Chasing lights go spinning round, sirens and alarm bells
| В погоне за огнями крутятся круги, сирены и тревожные звонки
|
| Ringing out, but Johnny don’t hear no sound… | Звонок, но Джонни не слышит ни звука… |