| Eatin' strawberry pie in a mid-town diner
| Ем клубничный пирог в закусочной в центре города
|
| Next thing you know you’re back in South Carolina
| Следующее, что вы знаете, что вы вернулись в Южную Каролину
|
| Stuffin' your mouth at Grandma’s house
| Заткнись в бабушкином доме
|
| Then a lady in a booth gets onto her kids
| Затем дама в будке садится на своих детей
|
| Lays down the law like your mama did
| Устанавливает закон, как твоя мама
|
| And it makes you smile 'cause every once in a while
| И это заставляет вас улыбаться, потому что время от времени
|
| We all go home to a place and a time
| Мы все идем домой в место и время
|
| In our hearts and our minds
| В наших сердцах и наших умах
|
| That we just can’t outgrow
| Что мы просто не можем перерасти
|
| There’s a tie that’ll bind you
| Есть галстук, который свяжет вас
|
| And love that’ll find you
| И любовь, которая найдет тебя
|
| No matter where you go
| Неважно, куда вы идете
|
| Someday, someway we all go home
| Когда-нибудь мы все пойдем домой
|
| You tell yourself the grass is greener
| Вы говорите себе, что трава зеленее
|
| That Podunk town ain’t the place for a dreamer
| Этот город Podunk не место для мечтателя
|
| Throw a dart at a map and you don’t look back
| Бросьте дротик в карту, и вы не оглянетесь
|
| Try to change your clothes and the way you talk
| Попробуйте сменить одежду и то, как вы говорите
|
| One day you slip on that Southern drawl
| Однажды ты поскользнешься на этом южном протяжном слове
|
| And you have to laugh, yeah, just like that
| И вы должны смеяться, да, просто так
|
| We all go home to a place and a time
| Мы все идем домой в место и время
|
| In our hearts and our minds
| В наших сердцах и наших умах
|
| That we just can’t outgrow
| Что мы просто не можем перерасти
|
| There’s a tie that’ll bind you
| Есть галстук, который свяжет вас
|
| And love that’ll find you
| И любовь, которая найдет тебя
|
| No matter where you go
| Неважно, куда вы идете
|
| Someday, someway we all go home
| Когда-нибудь мы все пойдем домой
|
| The choir sings and the preacher talks
| Хор поет и проповедник говорит
|
| Six of your old friends take you for a walk
| Шестеро ваших старых друзей берут вас на прогулку
|
| Up that shady hill, yeah, someday they will
| На этом тенистом холме, да, когда-нибудь они
|
| We all go, we all go home
| Мы все идем, мы все идем домой
|
| There’s a tie that’ll bind you
| Есть галстук, который свяжет вас
|
| And love that’ll find you
| И любовь, которая найдет тебя
|
| No matter where you go
| Неважно, куда вы идете
|
| Someday, someway we all go home
| Когда-нибудь мы все пойдем домой
|
| We all go home
| Мы все идем домой
|
| We all go home
| Мы все идем домой
|
| We all go home
| Мы все идем домой
|
| We all go home | Мы все идем домой |