| That new tattoo still stung just a little
| Эта новая татуировка все еще немного ужалила
|
| The old guy said «Well, what do you think?
| Старик сказал: «Ну, что ты думаешь?
|
| Is this what you wanted?
| Это то, что вы хотели?
|
| Just the word 'freedom'
| Просто слово "свобода"
|
| Surrounded by eagles' wings»
| В окружении орлиных крыльев»
|
| He said «It's none of my business
| Он сказал: «Это не мое дело
|
| But who is this angel
| Но кто этот ангел
|
| That you had me cover up?»
| Что ты заставил меня прикрыться?
|
| I said «Oh, that’s just a name
| Я сказал: «О, это просто имя
|
| It still makes me think of a girl I used to love»
| Это до сих пор заставляет меня думать о девушке, которую я любил раньше»
|
| But I figured she’s probably somebody’s mama by now
| Но я подумал, что она, вероятно, уже чья-то мама
|
| I bet she’s covered in diamonds, that car that she’s driving
| Бьюсь об заклад, она покрыта бриллиантами, та машина, на которой она водит
|
| Cost more than most people’s house
| Стоимость дороже, чем дом большинства людей
|
| She used to say how she wanted babies and I was too young to slow down
| Раньше она говорила, что хочет детей, а я был слишком молод, чтобы замедляться
|
| But I figured she’s probably somebody’s mama by now
| Но я подумал, что она, вероятно, уже чья-то мама
|
| We used to sit on the hood of my old blue Camaro and watch the sun come up
| Раньше мы сидели на капоте моего старого синего Камаро и смотрели, как восходит солнце.
|
| Stare out across that big sleepy desert, like the whole world revolved us
| Взгляните на эту большую сонную пустыню, как будто весь мир вращался вокруг нас.
|
| And I hope she’d smile if she knew right now, that I was talking like this
| И я надеюсь, что она улыбнулась бы, если бы узнала прямо сейчас, что я так говорю
|
| But she’s out there somewhere, makin' somebody happy, wherever she is
| Но она где-то там, делает кого-то счастливым, где бы она ни была
|
| But I figured she’s probably somebody’s mama by now
| Но я подумал, что она, вероятно, уже чья-то мама
|
| I bet she’s covered in diamonds, that car that she’s driving
| Бьюсь об заклад, она покрыта бриллиантами, та машина, на которой она водит
|
| Cost more than most people’s house
| Стоимость дороже, чем дом большинства людей
|
| She used to say how she wanted babies and I was too young to slow down
| Раньше она говорила, что хочет детей, а я был слишком молод, чтобы замедляться
|
| But I figured she’s probably somebody’s mama by now
| Но я подумал, что она, вероятно, уже чья-то мама
|
| I don’t know where she is
| я не знаю где она
|
| I’m glad I don’t know where she lives
| Я рад, что не знаю, где она живет
|
| Cause one day I just might show up at her door
| Потому что однажды я могу появиться у ее двери
|
| But I figured she’s probably somebody’s mama by now
| Но я подумал, что она, вероятно, уже чья-то мама
|
| I bet she’s covered in diamonds, that car that she’s driving
| Бьюсь об заклад, она покрыта бриллиантами, та машина, на которой она водит
|
| Cost more than most people’s house
| Стоимость дороже, чем дом большинства людей
|
| She used to say how she wanted babies and I was too young to slow down
| Раньше она говорила, что хочет детей, а я был слишком молод, чтобы замедляться
|
| But I figured she’s probably somebody’s mama by now
| Но я подумал, что она, вероятно, уже чья-то мама
|
| Oh, I figured she’s probably somebody’s mama by now | О, я подумал, что она, наверное, уже чья-то мама |