| Joe's Place (оригинал) | Дом Джо (перевод) |
|---|---|
| There’s a place called Joe’s | Есть место под названием Джо |
| Where some of us go | Куда идут некоторые из нас |
| When the hard working day is through | Когда тяжелый рабочий день закончится |
| Through the neon and smoke | Сквозь неон и дым |
| We laugh and tell jokes | Мы смеемся и рассказываем анекдоты |
| And throw down a cold one or two | И бросить холодную одну или две |
| There’s a jukebox that’s full of records | Есть музыкальный автомат, полный записей |
| By Willie, Haggard and Jones | Вилли, Хаггард и Джонс |
| There’s a picture of Elvis and ol’John Wayne | Там есть фотография Элвиса и старого Джона Уэйна. |
| Hanging side by side on the wall | Висит рядом на стене |
| Down at Joe’s place | Внизу у Джо |
| It’s still the old way | Это все еще старый способ |
| Pickled eggs in a jar | Маринованные яйца в банке |
| And a blue ribbon sign | И знак с синей лентой |
| Ol’boys and bankers | Олбои и банкиры |
| Sitting side by side | Сидя рядом |
| Down at Joe’s place | Внизу у Джо |
| Down at Joe’s place | Внизу у Джо |
| Along about midnight | Около полуночи |
| A few hangers on Are still hanging out at the bar | Несколько вешалок все еще висят в баре |
| If the telphone rings | Если звонит телефон |
| It’s an understood thing | Это понятно |
| Joe don’t know where they are | Джо не знает, где они |
| At a table in the corner | За столиком в углу |
| There’s a young man and an empty chair | Там молодой человек и пустой стул |
| His head in his hands. | Его голова в его руках. |
| tears in his eyes | слезы на глазах |
| And a girlfriend’s ring lying there | И кольцо подруги лежит |
| Down at Joe’s place | Внизу у Джо |
| It’s still the old way | Это все еще старый способ |
| Pickled eggs in a jar | Маринованные яйца в банке |
| And a blue ribbon sign | И знак с синей лентой |
| Ol’boys and bankers | Олбои и банкиры |
| Sitting side by side | Сидя рядом |
| Down at Joe’s place | Внизу у Джо |
| Down at Joe’s place | Внизу у Джо |
