| I know that there’s nights I stay out too late
| Я знаю, что бывают ночи, когда я опаздываю
|
| And time I forget to call
| И время, когда я забываю позвонить
|
| It’s true I might argue at the drop of a hat
| Это правда, я могу поспорить в мгновение ока
|
| Or make a big deal out of nothing at all
| Или сделать большую проблему из ничего
|
| I’m not much for rules but I’m faithful and true
| Я не люблю правила, но я верный и верный
|
| She knows on the inside I’m good
| Она знает, что внутри я в порядке
|
| What she sees in me ain’t half as important
| То, что она видит во мне, не так важно
|
| As what she overlooks
| Как то, что она упускает из виду
|
| And I wouldn’t blame her if she said goodbye
| И я бы не стал ее винить, если бы она попрощалась
|
| Cause she ain’t like nobody else
| Потому что она не похожа ни на кого
|
| And I must be the luckiest man alive
| И я должен быть самым счастливым человеком на свете
|
| Cause she loves me in spite of myself
| Потому что она любит меня, несмотря на меня
|
| I know she must wonder if she made the right choice
| Я знаю, что она должна задаться вопросом, сделала ли она правильный выбор
|
| And sometimes I wonder too
| И иногда мне тоже интересно
|
| It must be hard watchin’a man like me Trying to make all of her dreams come true
| Должно быть тяжело смотреть на такого человека, как я, пытающегося воплотить в жизнь все ее мечты.
|
| I promised the moon and the stars in the sky
| Я обещал луну и звезды на небе
|
| On the night that she promised her love
| В ночь, когда она обещала свою любовь
|
| And I haven’t come through though I’m trying to She says that’s more than enough | И я не прошел, хотя я пытаюсь Она говорит, что этого более чем достаточно |