| What do you say to someone who’s hurtin' so bad
| Что ты скажешь тому, кому так плохо
|
| Who’s feelin' so sad, when they’re the best friends you’ve ever had?
| Кому так грустно, когда они лучшие друзья, которые у тебя когда-либо были?
|
| What do you say to someone who’s hurtin' so bad?
| Что ты скажешь тому, кому так плохо?
|
| Tell me, what do you say to someone that you love so much
| Скажи мне, что ты говоришь тому, кого так любишь
|
| When they say they’re losin' touch and they’ve enough?
| Когда они говорят, что теряют контакт, и им достаточно?
|
| What do you say to someone that loves you so much?
| Что вы говорите тому, кто так вас любит?
|
| You say everything and everything or nothin' at all
| Вы говорите все и все или вообще ничего
|
| And the more that you fear, the further you fall
| И чем больше ты боишься, тем дальше ты падаешь
|
| Say anything and everything or nothin' at all
| Говорите что угодно и все или вообще ничего
|
| To someone you love, to someone like you
| Кому-то, кого ты любишь, кому-то вроде тебя
|
| What do you say to someone at the end of the mile
| Что вы говорите кому-то в конце мили
|
| Who’s run out of time? | У кого закончилось время? |
| Then they say they feel like dyin'
| Затем они говорят, что им хочется умереть
|
| What do you say to someone at the end of their line?
| Что вы говорите кому-то в конце очереди?
|
| You say everything and everything or nothin' at all
| Вы говорите все и все или вообще ничего
|
| And the more that you fear, the further you fall
| И чем больше ты боишься, тем дальше ты падаешь
|
| Say anything and everything or nothin' at all
| Говорите что угодно и все или вообще ничего
|
| To someone you love, to someone like you
| Кому-то, кого ты любишь, кому-то вроде тебя
|
| Now I tell you something that you ought to know
| Теперь я скажу вам кое-что, что вы должны знать
|
| Life’s meant to live and love’s meant to grow
| Жизнь предназначена для жизни, а любовь предназначена для роста
|
| And people will come and people, they will go
| И люди придут, и люди уйдут
|
| You say everything and everything or nothin' at all
| Вы говорите все и все или вообще ничего
|
| And the more that you fear, the further you fall
| И чем больше ты боишься, тем дальше ты падаешь
|
| Say anything and everything or nothin' at all
| Говорите что угодно и все или вообще ничего
|
| To someone you love, to someone like you
| Кому-то, кого ты любишь, кому-то вроде тебя
|
| What do you say to someone who’s hurtin' so bad
| Что ты скажешь тому, кому так плохо
|
| Someone who’s loosing the touch, someone who loves you so much
| Кто-то, кто теряет прикосновение, кто-то, кто так тебя любит
|
| What do you say, someone who’s hurtin' without
| Что скажешь, кто-то, кому больно без
|
| To say anything and everything, or maybe nothin' at all | Говорить что угодно и все, а может быть, вообще ничего |