| I was sitting in a bar | Я сидел в баре, |
| She got out of a great big limousine car | Она вышла из огромного лимузина |
| Started drinking pink ladies | И начала пить "розовых дам", |
| Like they were going out of style | Как будто они скоро выйдут из моды. |
| I said “Hey, what's your name?” | Я сказал: "Хей, как тебя зовут?" |
| She said “Oh men, they're are all the same, | Она сказала: "О, приятель, тебе не все равно? |
| Come over here and keep me accompanied for a while” | Иди сюда и составь мне компанию". |
| - | - |
| It's never black or white | Всё не бывает слишком просто, |
| But sometimes in the dark of the night | И иногда под покровом ночи |
| Two wrongs can make a right | Два минуса могут дать плюс. |
| - | - |
| She said “I got money, I have fame | Она сказала: "У меня есть деньги, у меня есть слава, |
| I got a man at home and he's so well trained | У меня дома есть мужчина, и он хорошо подготовлен. |
| I got fancy clothes and a microwave oven | У меня есть модная одежда и микроволновая печь. |
| One thing I don't have is some good lovin'" | У меня нет лишь одного — любви". |
| - | - |
| You do the best you can | Ты делаешь все, что можешь. |
| Lonely people understand | Одинокие люди понимают: |
| Two wrongs can make a right | Два минуса могут дать плюс. |
| - | - |
| We went fast, we went far | Мы быстро продвинулись, мы зашли далеко |
| In the backseat of that limousine car | На заднем сиденье этого лимузина. |
| Sometimes in the dark of the night | Иногда под покровом ночи |
| Two wrongs can't make it right | Два минуса могут дать плюс. |
| - | - |
| Well, the sun was coming up | На восходе солнца |
| She dropped me off where she picked me up | Она высадила меня там, где подобрала. |
| She said “Let's do this again sometime” | Она сказала: "Давай как-нибудь повторим". |
| But before I knew it she was out of mind | Но раньше, чем я осознал, она покинула мои мысли. |
| - | - |
| It's never black or white | Всё не бывает слишком просто, |
| But sometimes in the dark of the night | И иногда под покровом ночи |
| Two wrongs can make a right | Два минуса могут дать плюс. |
| - | - |