Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something To Say, исполнителя - Joe Cocker. Песня из альбома The Anthology, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Interscope Geffen (A&M), Universal Music
Язык песни: Английский
Something to Say(оригинал) | Есть что сказать(перевод на русский) |
And so, what can I say, I thank you, dear | Итак, что я могу сказать? Я благодарю тебя, дорогая, |
To share the few things you have | За то, что ты делишься тем, что у тебя есть. |
And oh I'd like to say, I'm glad you're here | О, я хотел бы сказать: я рад, что ты рядом, |
And hope your leaving is not sad | И я надеюсь, что ты уйдешь без сожалений. |
Soon I'll have to go an' get back on the road | Скоро и мне придется уйти и опять отправиться в путь. |
Then I'll have no reason left at all | Хотя у меня не будет повода уходить. |
- | - |
In times it's hard to say the things I feel | Порой трудно сказать, что я чувствую, |
To wonder while I've known so long | Чтобы понять, что я знаю уже так давно. |
Oh, you still remain so sure and real | О, ты по-прежнему такая же надежная и живая, |
But ev'rything is goin' wrong | Но всё идет не так, |
But soon I'll have to go an' get back on the road | Но скоро мне придется уйти и опять отправиться в путь. |
Then I'll have no reason left at all | Хотя у меня не будет повода уходить. |
- | - |
Oh, have you somethin' to say, | О, тебе есть что сказать? |
Say it for me, please | Скажи это мне, пожалуйста. |
Oh, have you somethin' to say, | О, тебе есть что сказать? |
Say it before I leave | Скажи это, прежде чем я уйду. |
Oh, have you somethin' to say, | О, тебе есть что сказать? |
Say it from your heart | Скажи это от всего сердца |
Oh, have you somethin' to say, | О, тебе есть что сказать? |
Say it before I part | Скажи это, прежде чем мы расстанемся. |
- | - |
Oh let it roll right from your heart now | О, пусть это исходит прямо из твоего сердца... |
Oh let it roll right from your heart now | О, пусть это идет прямо из твоего сердца... |
Have you got somethin' to say [3x] | О, тебе есть что сказать [3x] |
Let it roll yeah | О, пусть это исходит, да... |
Something To Say(оригинал) |
And so, what can I say, I thank you, dear |
To share the few things you have |
And oh, I’d like to say, I’m glad you’re here |
And hope your leaving is not sad |
Soon I’ll have to go an' get back on the road |
Then I’ll have no reason left at all |
In times it’s hard to say the things I feel |
To wonder while I’ve known so long |
Oh, you still remain so sure and real |
But ev’rything is going wrong |
But soon I’ll have to go an' get back on the road |
Then I’ll have no reason left at all |
Oh, have you somethin' to say, say it for me, please |
Oh, have you somethin' to say, say it before I leave |
Oh, have you somethin' to say, say it from your heart |
Oh, have you somethin' to say, say it before I part |
And so, what can I say, I thank you, dear |
For sharing up the few things you have |
And oh, I’d like to say, I’m glad you’re here |
And hope your leaving is not sad |
Soon I’ll have to go an' get back on the road |
Then I’ll have no reason left at all |
Oh, have you somethin' to say, say it for me, please |
Oh, have you somethin' to say, say it before I leave |
Oh, have you somethin' to say, say it from your heart |
Oh, have you somethin' to say, say it before I part … |
Oh let it roll, right from your heart now |
Oh let it roll, right from your heart now |
Have you got somethin' to say |
Have you got somethin' to say |
Have you got somethin' to say |
Let it roll, yeah … |
(перевод) |
И так, что я могу сказать, я благодарю тебя, дорогая |
Чтобы поделиться тем немногим, что у вас есть |
И о, я хотел бы сказать, я рад, что ты здесь |
И надеюсь, что твой уход не будет грустным |
Скоро мне придется вернуться на дорогу |
Тогда у меня не останется причин |
Иногда трудно сказать то, что я чувствую |
Удивляться, пока я так давно знаю |
О, ты все еще остаешься таким уверенным и настоящим |
Но все идет не так |
Но скоро мне придется вернуться на дорогу |
Тогда у меня не останется причин |
О, у тебя есть что сказать, скажи это для меня, пожалуйста |
О, у тебя есть что сказать, скажи это, прежде чем я уйду |
О, у тебя есть что сказать, скажи это от всего сердца |
О, у тебя есть что сказать, скажи это, прежде чем я расстанусь |
И так, что я могу сказать, я благодарю тебя, дорогая |
За то, что делитесь тем немногим, что у вас есть |
И о, я хотел бы сказать, я рад, что ты здесь |
И надеюсь, что твой уход не будет грустным |
Скоро мне придется вернуться на дорогу |
Тогда у меня не останется причин |
О, у тебя есть что сказать, скажи это для меня, пожалуйста |
О, у тебя есть что сказать, скажи это, прежде чем я уйду |
О, у тебя есть что сказать, скажи это от всего сердца |
О, у тебя есть что сказать, скажи, пока я не расстался... |
О, пусть это катится прямо из твоего сердца. |
О, пусть это катится прямо из твоего сердца. |
У вас есть что сказать |
У вас есть что сказать |
У вас есть что сказать |
Пусть катится, да… |