| Nobody feels any pain | Никто не чувствует боли |
| Tonight as I stand here in the rain | Сегодня ночью, когда я стою под дождем. |
| Everybody knows that baby's got new clothes, | Все знают, что у детки новые платья, |
| But lately I see her ribbons and her bows | Но в последнее время я замечаю, что ленточек и бантиков |
| Have fallen from her curls | Уже нет на её кудрях. |
| - | - |
| She takes just like a woman | Она ведёт себя, совсем как женщина, |
| She makes love just like a woman | Она любит, совсем как женщина, |
| And then she aches just like a woman | И она страдает, совсем как женщина, |
| But she breaks just like a little girl | Но она расстраивается, как маленькая девочка. |
| - | - |
| Queen Mary, she's my friend | Королева Мария — это моя подруга. |
| Yes I believe I'll go see her again | Да, я верю, что снова увижу ее. |
| Nobody has to guess | Но тут и к гадалке не ходи: |
| That baby can't be blessed | Малышка не будет счастлива, |
| 'Till she finally sees | Пока наконец не поймет, |
| That she's like all the rest | Что она такая же, как все |
| With her fog, her amphetamines, and her pearls | С ее туманом, амфетаминами и жемчугами. |
| - | - |
| She takes just like a woman | Она ведёт себя, совсем как женщина, |
| She makes love just like a woman | Она любит, совсем как женщина, |
| And then she aches just like a woman | И она страдает, совсем как женщина, |
| But she breaks just like a little girl | Но она расстраивается, как маленькая девочка. |
| - | - |
| It raining at first, and I was dying there of thirst, | Сначала шел дождь, но я умирал от жажды, |
| So I came in here | Поэтому я пришел сюда, |
| And your long-time curse hurts, | Но твои давние проклятия причиняют боль, |
| But what's worse | Но, что еще хуже, – |
| Is this pain in here | Это боль вот здесь. |
| I can't stay in here | Я не могу остаться. |
| Ain't it clear | Неужели не ясно, |
| That I just can't fit | Что я просто тебе не пара? |
| I believe it's time for us to quit | Мне кажется, нам пора расстаться. |
| But when we met again | Но, когда мы встретимся вновь |
| And are introduced as friends, | И нас представят как друзей, |
| Please don't let on that you knew me when | Прошу, не показывай, что ты знала меня, когда |
| I was hungry, and it was your world | Я был голоден, а весь мир принадлежал тебе. |
| - | - |
| You take just like a woman | Ты ведёшь себя, совсем как женщина, |
| You make love just like a woman | Ты любишь, совсем как женщина, |
| And then you ache just like a woman | И ты страдаешь, совсем как женщина, |
| But you break just like a little girl | Но ты расстраивается, как маленькая девочка. |