| the circle turns and the seasons change
| круг поворачивается и времена года меняются
|
| dogs grow old and in the summer it still rain
| собаки стареют, а летом все еще идет дождь
|
| but I never thougt you and I would ever be apart
| но я никогда не думал, что мы с тобой когда-нибудь расстанемся
|
| babies cry at their mothers breast
| младенцы плачут у груди матери
|
| and sunday morning is still a day to be blessed
| и воскресное утро еще день, чтобы быть благословленным
|
| but what can I tell my broken heart
| но что я могу сказать своему разбитому сердцу
|
| ref.
| исх.
|
| highway highway
| шоссе шоссе
|
| where you go I don’t know
| куда ты идешь я не знаю
|
| maybe closer to my dreams, maybe far away
| может быть ближе к моей мечте, может быть далеко
|
| take me today
| возьми меня сегодня
|
| highway highway
| шоссе шоссе
|
| give me wings to fly
| дай мне крылья летать
|
| it’s gonna be hard letting go of you
| будет трудно отпустить тебя
|
| and living separate lives
| и живут отдельными жизнями
|
| the stars aren’t diamonds and the moons not blue
| звезды не бриллианты и луны не голубые
|
| there’s no gold at the end of the rainbow
| на конце радуги нет золота
|
| there’s no dream to hold on to, without you
| без тебя нет мечты, за которую можно было бы держаться
|
| the only thing that’s real is this lonely road
| единственное, что реально, это эта одинокая дорога
|
| tonight
| сегодня ночью
|
| maybe a change would be good for me who knows where this road might lead
| может быть, изменение было бы полезно для меня, кто знает, куда может привести эта дорога
|
| ref.
| исх.
|
| highway highway
| шоссе шоссе
|
| where you go i don’t know
| куда ты идешь я не знаю
|
| maybe closer to my dreams, maybe far away
| может быть ближе к моей мечте, может быть далеко
|
| take me today
| возьми меня сегодня
|
| highway highway
| шоссе шоссе
|
| give me wings to fly
| дай мне крылья летать
|
| it’s gonna be hard letting go of you
| будет трудно отпустить тебя
|
| and living separate lives
| и живут отдельными жизнями
|
| it’s gonna be hard letting go of you
| будет трудно отпустить тебя
|
| and living separate lives | и живут отдельными жизнями |