| Hello, little friend | Привет, маленький друг! |
| Oh, it's good to see you back again | О, приятно видеть тебя снова |
| I'm very happy that you're bigger than me | Я так счастлив, что ты великодушнее, чем я, |
| In such important ways | В таких важных вещах. |
| You overlook | Ты не обращаешь внимания, |
| the hung up and thoughtless things I say | Когда я вешаю трубку, и на мои глупые слова. |
| - | - |
| My dear funny friend | Мой дорогой, милый друг! |
| You may be the only one that's ever been | Ты, может быть, единственная в моей жизни. |
| Even when I use | Даже когда я использую тебя, |
| you see through me every line | Ты видишь меня насквозь, каждый черточку. |
| You keep marking time | Ты продолжаешь тянуть время |
| Just waiting for a friendly chance to shut the blind | В ожидании случая по дружески задвинуть шторы. |
| - | - |
| Yeah, wait a minute | Да-а, подожди минутку. |
| Oh, you are a friend of mine | О, ты мой друг. |
| My sweet lord | Боже мой!.. |
| Oh, darling, I say, you are a friend of mine | О, дорогая, послушай: ты мой друг. |
| - | - |
| But if by some chance that might've slipped my mind | Но, если вдруг я случайно забуду, |
| Little darling, I hope that you will set me straight | Дорогуша, я надеюсь, ты скажешь мне прямо. |
| Don't hesitate to sharpen my reality | Обостри мои чувства без колебаний. |
| The hour's late | Уже поздно... |
| - | - |
| My dear little friend, | Мой дорогой, милый друг! |
| I'm sure you're the only one that's ever been | Ты, может быть, единственная в моей жизни. |
| And if I fall again I hope | Если я упаду снова, надеюсь, |
| That I'll find you standing close by | Я обнаружу, что ты рядом. |
| Or just waiting for a friendly chance | Или просто ждешь случая по дружески |
| To right my mind | Вправить мне мозги. |
| Yeah please wait a minute darling | Прошу, подожди минутку, дорогая. |
| Oh, you are a friend of mine | О, ты мой друг... |
| - | - |
| I said, wait for me | Послушай, подожди меня. |
| Oh, I love you | О, я люблю тебя. |
| Don't you know, you are a friend of mine | Неужели ты не знаешь? Ты мой друг, |
| If you let it in | Если ты позволишь... |
| I said, oh my sweet oh Lord, you are a friend of mine | Послушай, о боже мой, ты мой друг... |
| - | - |