| It took five women to get you off of my mind | Мне понадобилось пять женщин, чтобы забыть тебя. |
| It took five months, a plenty good wasted time | Мне понадобилось пять месяцев, уйма развеселого времени, |
| But it just took five minutes | Но понадобилось лишь пять минут, |
| When I saw your face again | Когда я снова увидел твое лицо, |
| To fall in love all over | Чтобы влюбиться по уши. |
| I guess with you I'll never win | Думаю, мне тебя не победить. |
| - | - |
| March was cold in more ways than one | Март был очень холодным во всех смыслах. |
| I went down to the nightclub lookin' for the sun | Я пошел в ночной клуб в поисках солнца. |
| Lookin' for the light that could brighten up a day | Я искал свет, который мог скрасить мой день. |
| That's been darker than a hole | Который был чернее, чем яма, |
| Since you went away | С тех пор как ты ушла. |
| - | - |
| April usually brings showers | Апрель обычно приносит ливни. |
| This time it was a hurtin' kind | На этот раз они были ужасными. |
| This woman said she wanted my baby | Эта женщина сказала, что хочет от меня ребенка. |
| I told her I'd have to be deaf, dumb and blind | Я ответил, что надо быть глухим, немым и слепым, |
| To fall in love with someone, | Чтобы влюбиться в кого-то, |
| Someone that I barely knew | Кого я едва знаю. |
| The child would never really have a father | У этого ребенка никогда не будет отца, |
| Oh and I'd be stuck, stuck on you | О, и я бы запал, запал на тебя. |
| - | - |
| May was her name and she was jumpin' | Её звали Май, и она прыгала, |
| Jumpin' from plane to plane | Прыгала с места на место. |
| She was an actress or model or somethin' | Она была актрисой, моделью, или что-то в этом роде. |
| Can't even remember her first name | Я даже не могу вспомнить ее имени. |
| - | - |
| June brought an Easter bunny | Июнь принес пасхального кролика |
| Needless to say, that girl was late | Естественно, эта девушка опоздала. |
| Told a million stories to a busy-body | Она рассказала миллион историй сплетнице |
| Of our one and only date | Про наше первое и последнее свидание. |
| - | - |
| July was a heartbreak, extraordinary | В июле случилось ужасное событие: |
| I met this woman whose kiss was somethin' scary | Я встретил женщину, чей поцелуй напугал меня. |
| It felt so much, so much like yours | Он был почти, почти как твой, |
| That only made me, | И он только заставил меня, |
| Made me want you more | Заставил меня хотеть тебя еще больше. |
| She's gone, she's gone but you're still here | Она ушла, она ушла, но ты еще здесь. |
| I want you very | Я так хочу тебя, |
| Only you, only you my dear | Только тебя, только тебя, дорогая... |
| - | - |
| It took five women to get you off of my mind | Мне понадобилось пять женщин, чтобы забыть тебя. |
| It took five months, a plenty good wasted time | Мне понадобилось пять месяцев, уйма развеселого времени, |
| Oh, but it just took five minutes | Но понадобилось лишь пять минут, |
| When I saw your face again | Когда я снова увидел твое лицо, |
| To fall in love all over | Чтобы влюбиться по уши. |
| I guess with you I'll never win | Думаю, мне тебя не победить. |