| I can't light no more of your darkness | Я больше не могу быть твоим светом во тьме. |
| All my pictures seem to fade to black and white | Кажется, все мои фотографии превратились в чёрно-белые. |
| I'm growing tired and time stands still before me | Во мне накапливается усталость, и время остановилось передо иной, |
| Frozen here on the ladder of my life. | Застыв здесь, на лестнице моей жизни. |
| - | - |
| Too late to save myself from falling | Слишком поздно спасать меня от падения. |
| I took a chance and changed your way of life | Я воспользовался шансом и изменил твой образ жизни, |
| But you misread my meaning when I met you | Но ты не понял моих намерений, когда я встретил тебя, |
| Closed the door and left me blinded by the light. | Закрыл дверь и оставил меня ослепленным светом. |
| - | - |
| Don't let the sun go down on me | Не дай солнцу зайти во мне. |
| Although I search myself it's always someone else I see | Хотя я ищу себя, я всегда нахожу кого-то ещё. |
| I'd just allow a fragment of your life to wander free | Я просто позволяю обломкам твоей жизни свободно циркулировать. |
| But losing everything is like the sun going down on me. | Но когда я всё теряю, во мне словно заходит солнце. |
| - | - |
| I can't find oh, the right romantic line | Я не могу подобрать, о, подходящую романтическую строку. |
| But see me once and see the way I feel | Но взгляни на меня лишь раз и пойми, что я чувствую. |
| Don't discard me just because you think I mean you harm | Не отталкивай меня потому, что тебе кажется, что я желаю тебе зла. |
| But these cuts I have, oh they need love to help them heal. | Но мои раны, о, они нуждаются в любви, чтобы они могли затянуться. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Don't let the sun go down on me | Не дай солнцу зайти во мне. |
| Although I search myself it's always someone else I see | Хотя я ищу себя, я всегда нахожу кого-то ещё. |
| I'd just allow a fragment of your life to wander free | Я просто позволяю обломкам твоей жизни свободно циркулировать. |
| But losing everything is like the sun going down on me. | Но когда я всё теряю, во мне словно заходит солнце. |
| - | - |