| Hey there, what'cha gonna do now | Хей, что ты теперь собираешься делать? |
| You made yourself some new friends, knocking around | Ты завела себе новых друзей, ошивающихся вокруг |
| But all those wild people | Но все эти безбашенные люди |
| You know they make me nervous | Нервируют меня. |
| - | - |
| When the things you said cut me like a knife | Когда всё, что ты наговорила, режет меня, как нож. |
| Do I still figure in your life | Я всё ещё что-то значу в твоей жизни? |
| Hey hey hey | Хей, хей, хей! |
| Do I still figure in your life | Я всё ещё что-то значу в твоей жизни? |
| - | - |
| Hey there, well I hardly even know your face | Хей, я почти не узнаю твоего лица. |
| It's got a brand new look about it | На нём совершенно другое выражение, |
| That's hard to trace | Которое трудно уловить: |
| The tender way you look | То, с какой нежностью ты смотришь, |
| The way you're smiling, yeah | То, как ты улыбаешься, да... |
| - | - |
| To think I once took you for my wife | Подумать только! Когда-то я взял тебя в жены... |
| Do I still figure in your life | Я всё ещё что-то значу в твоей жизни? |
| Hey hey hey | Хей, хей, хей! |
| Do I still figure in your life | Я всё ещё что-то значу в твоей жизни? |
| - | - |
| Hey there, well I hardly even know your face | Хей, я почти не узнаю твоего лица. |
| It's got a brand new look about it | На нём совершенно другое выражение, |
| That's hard to trace | Которое трудно уловить: |
| The tender way you look | То, с какой нежностью ты смотришь, |
| The way you're smiling | То, как ты улыбаешься, да... |
| - | - |
| To think I once took you for my wife | Подумать только! Когда-то я взял тебя в жены... |
| Do I still figure in your life | Я всё ещё что-то значу в твоей жизни? |
| Hey hey hey | Хей, хей, хей! |
| Do I still figure in your life | Я всё ещё что-то значу в твоей жизни? |