| Dear Landlord | Дорогой хозяин, |
| Please don't put a price on my soul | Прошу, не назначай цену за мою душу. |
| My burden is heavy | Бремя мое тяжело, |
| My dreams are beyond control | Мои мечты выходят за всякие рамки. |
| When that steamboat whistle blows | Когда просвистит пароходный свисток, |
| I'm gonna give you all I got to give | Я отдам тебе всё, что должен отдать, |
| And I do hope you receive it well | И я надеюсь, ты примешь мои подношения, |
| Depending on the way you feel that you live. | Если, конечно, ты чувствуешь, что ещё жив. |
| - | - |
| Dear Landlord | Дорогой хозяин, |
| Please heed these words that I speak | Прошу, услышь слова, которые я говорю. |
| I know you've suffered much | Я знаю, ты много страдал, |
| But in this you are not so unique | Но ты в этом не уникален. |
| All of us at times we might work too hard | Все мы порой работаем слишком много, |
| To have it too fast and too much | Чтобы получить всё и сразу, |
| And anyone can fill his life up | И каждый заполняет свою жизнь |
| With things he can see but he just cannot touch. | Тем, что видит, но не может даже потрогать. |
| - | - |
| Dear Landlord | Дорогой хозяин, |
| Please don't dismiss my case | Прошу, не игнорируй мою просьбу. |
| I'm not about to argue | Я не собираюсь спорить, |
| I'm not about to move to no other place | Я никуда не денусь. |
| Now each of us has his own special gift | У каждого из нас есть свой особый дар, |
| And you know this was meant to be true | И ты знаешь, что так и суждено было случиться. |
| And if you don't underestimate me | Если ты не недооцениваешь меня, |
| I won't underestimate you. | Я не буду недооценивать тебя. |
| - | - |