| Still taking pictures of people at rest,
| Продолжая фотографировать людей в состоянии покоя,
|
| smiling at men who are never impressed,
| улыбаясь мужчинам, которые никогда не производят впечатления,
|
| always working hard down on bended knee,
| всегда усердно работая на согнутом колене,
|
| who else but me can see the change in Louise?
| кто еще, кроме меня, может увидеть изменение в Луизе?
|
| Ride Louise, ride (yeah) let me be your guide
| Поездка, Луиза, поездка (да), позволь мне быть твоим проводником
|
| I’ll take you any place you wanna go, (yes I will)
| Я отвезу тебя в любое место, куда ты захочешь, (да, я возьму)
|
| Ride Louise, ride (yeah) let me be your guide
| Поездка, Луиза, поездка (да), позволь мне быть твоим проводником
|
| and I’ll show you all the things you want to know (if I can)
| и я покажу вам все, что вы хотите знать (если я смогу)
|
| Livng her life at a speed all her own,
| Живя своей жизнью на собственной скорости,
|
| talking to people where ever she goes,
| разговаривая с людьми, куда бы она ни пошла,
|
| always working hard she won’t disagree,
| всегда усердно работая, она не будет возражать,
|
| who else but me can see the change in Louise?
| кто еще, кроме меня, может увидеть изменение в Луизе?
|
| Ride Louise, ride (yeah) let me be your guide
| Поездка, Луиза, поездка (да), позволь мне быть твоим проводником
|
| I’ll take you any place you wanna go, (yes I will)
| Я отвезу тебя в любое место, куда ты захочешь, (да, я возьму)
|
| Ride Louise, ride (yeah) let me be your guide
| Поездка, Луиза, поездка (да), позволь мне быть твоим проводником
|
| and I’ll show you all the things you want to know (if I can) | и я покажу вам все, что вы хотите знать (если я смогу) |