Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bird On A Wire, исполнителя - Joe Cocker. Песня из альбома Joe Cocker!, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.10.1969
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский
Bird on a Wire*(оригинал) | Птица на проводах(перевод на русский) |
Like a bird on the wire, | Как птица на проводах, |
Like a drunk in a midnight choir | Как пьяный в полуночном хоре |
I have tried in my way to be free. | Я пытался быть по-своему свободным. |
- | - |
Like a worm on a hook, | Как червь на крючке, |
Like a knight from some old fashioned book | Словно рыцарь из старомодной книги, |
I have saved all my ribbons for thee. | Я хранил все свои ленты для тебя. |
- | - |
If I, if I have been unkind, | Если я, если я не был добр, |
I hope that you can just let it go by. | Я надеюсь, ты сможешь просто забыть об этом. |
If I, if I have been untrue | Если я, если я не был верен, |
I hope you know it was never to you. | Я надеюсь, ты понимаешь, что только не тебе. |
- | - |
Like a baby, stillborn, | Как мертворождённый ребенок, |
Like a beast with his horn | Словно зверь своим рогом, |
I have torn everyone who reached out for me. | Я разорвал всех, кто тянулся ко мне. |
- | - |
But I swear by this song | Но я клянусь этой песней |
And by all that I have done wrong | И всеми своими ошибками: |
I will make it all up to thee. | Я пойду на всё ради тебя. |
- | - |
I saw a beggar | Я видел нищего, |
Leaning on his wooden crutch, | Опиравшегося на свой деревянный костыль. |
He said to me, "You must not ask for so much." | Он сказал мне: "Ты не должен просить так много." |
- | - |
And a pretty woman | И прекрасную женщину, |
Leaning in her darkened door, | Прислонившуюся к двери. |
She cried to me, "Hey, why not ask for more?" | Она крикнула мне: "Эй, почему бы не попросить больше?" |
- | - |
Oh like a bird on the wire, | О, как птица на проводах, |
like a drunk in a midnight choir | Как пьяный в полуночном хоре |
I have tried in my way to be free. | Я пытался быть по-своему свободным. |
- | - |
Bird On A Wire(оригинал) |
Like a bird on the wire, |
like a drunk in a midnight choir |
I have tried in my way to be free. |
Like a worm on a hook, |
like a knight from some old fashioned book |
I have saved all my ribbons for thee. |
If I, if I have been unkind, |
I hope that you can just let it go by. |
If I, if I have been untrue |
I hope you know it was never to you. |
Like a baby, stillborn, |
like a beast with his horn |
I have torn everyone who reached out for me. |
But I swear by this song |
and by all that I have done wrong |
I will make it all up to thee. |
I saw a beggar leaning on his wooden crutch, |
he said to me, «You must not ask for so much.» |
And a pretty woman leaning in her darkened door, |
she cried to me, «Hey, why not ask for more?» |
Oh like a bird on the wire, |
like a drunk in a midnight choir |
I have tried in my way to be free. |
Птица На Проводе(перевод) |
Как птица на проводе, |
как пьяный в полуночном хоре |
Я пытался по-своему быть свободным. |
Как червь на крючке, |
как рыцарь из какой-то старомодной книги |
Я сохранил все свои ленты для тебя. |
Если бы я, если бы я был недобрым, |
Я надеюсь, что вы можете просто позволить этому пройти. |
Если бы я, если бы я был неправдой |
Я надеюсь, вы знаете, что это никогда не было для вас. |
Как младенец, мертворожденный, |
как зверь с его рогом |
Я разорвал всех, кто потянулся ко мне. |
Но я клянусь этой песней |
и всем, что я сделал неправильно |
Я все сделаю за тебя. |
Я видел нищего, опирающегося на свой деревянный костыль, |
он сказал мне: «Ты не должен просить так много». |
И красивая женщина, прислонившись к своей затемненной двери, |
она закричала мне: «Эй, почему бы не попросить еще?» |
О, как птица на проводе, |
как пьяный в полуночном хоре |
Я пытался по-своему быть свободным. |