| Lost in the sound of the city | Я потерялся в звуках большого города, |
| Like a shadow in the rain | Как тень под дождем. |
| Memories come back to haunt me | Воспоминания возвращаются и преследуют меня, |
| And I still feel the pain | И я всё ещё чувствую боль. |
| - | - |
| Some days are better than the others | Одни дни лучше, чем другие, |
| But the nights remain | Но есть ещё ночи. |
| I sit and watch the dawn breaking | Я сижу и смотрю как рассветает |
| And I whisper your name | И шепчу твое имя... |
| - | - |
| Angeline, you walked away | Анджелина, ты ушла, |
| And I face another day alone | И я встречаю еще один день в одиночестве. |
| Angeline, there's no answer when I call | Анджелина, я зову, а в ответ тишина. |
| But somehow through it all, I'm hanging on | Но, несмотря на все это, я жду... |
| - | - |
| I know, I should have seen it coming | Я понимаю, я должен был это предвидеть, |
| But it's hard to face the truth | Но трудно смотреть правде в глаза, |
| And reality hits me in the face | И действительность бьет меня в лицо. |
| I'm lost without you | Я потерян без тебя. |
| - | - |
| Angeline, how can I survive | Анджелина, как я могу жить |
| Without you in my life anymore | Без тебя в моей жизни? |
| Angeline, there's no much I want to say | Анджелина, я не хочу много говорить, |
| And I've got to find a way to let you know | Но я должен суметь донести до тебя |
| Words left unspoken | Слова, что остались невысказанными |
| And hearts are broken in two | И сердца разбитые на две половинки. |
| - | - |
| Try to gather up of the pieces | Я пытаюсь собрать осколки |
| Of these broken dreams | Наших разбитых мечтаний, |
| But goodbye echoes in this lonely room | Но в этой одинокой комнате эхом звучит "прощай", |
| Like a silent scream | Словно безмолвный крик. |
| - | - |
| Angeline, how can I give you up | Анджелина, как я могу сдаться |
| When I still feel your touch on my skin | Когда я до сих пор чувствую твое прикосновение на своей коже? |
| Angeline, it tears me up inside to know | Анджелина, меня разрывает изнутри от того, |
| That I may never feel that way again | Что я могу никогда не почувствовать это снова. |
| - | - |
| Angeline, girl you walked away Angeline, | Анджелина, девочка, ты ушла, Анджелина, |
| I cannot face another day without your lovin' | Я не могу встретить еще один день без твоей любви. |
| Angeline, how can I survive without your love | Анджелина, как я могу жить без твоей любви? |
| Angeline, I call you. | Анджелина, я зову тебя... |