| I’d do anything for you or to you
| Я сделаю все для тебя или для тебя
|
| I’m a fool for you dear fantasy
| Я дурак для тебя, дорогая фантазия
|
| I would love you to use me, amuse me
| Я бы хотел, чтобы ты использовал меня, развлекал меня
|
| I’m chained to your insanity
| Я прикован к твоему безумию
|
| Any day you could buy me or tie me up
| В любой день ты можешь купить меня или связать
|
| A slave to your perversity
| Раб вашей извращенности
|
| Refuse me diffuse me
| Откажись от меня, рассей меня
|
| To the corners of the galaxy
| В уголки галактики
|
| Take me I’m yours
| Возьми меня, я твой
|
| Take me take me I’m yours
| Возьми меня, возьми меня, я твой
|
| Take me I’m yours
| Возьми меня, я твой
|
| Take me I’m yours
| Возьми меня, я твой
|
| Baby you just amaze me and daze me
| Детка, ты меня просто удивляешь и ошеломляешь
|
| You’re the blind spot in my consciousness
| Ты слепое пятно в моем сознании
|
| C’mon and forsake me and break me
| Давай, оставь меня и сломай меня
|
| And drink the blood of my obsessiveness
| И пей кровь моей одержимости
|
| Make me cry out and die out
| Заставь меня плакать и умереть
|
| Of love for this world’s fallacy
| Из любви к заблуждению этого мира
|
| Refuse me diffuse me
| Откажись от меня, рассей меня
|
| To the corners of the galaxy
| В уголки галактики
|
| Take it out on me baby, I’m ready
| Вырази это на мне, детка, я готов
|
| For your troubles I’m expedient
| Для твоих бед я целесообразен
|
| You’re the master, c’mon faster
| Ты мастер, давай быстрее
|
| To your nature I’m obedient
| Твоей природе я послушен
|
| Take your torch and burn me and turn me over
| Возьми свой факел и сожги меня и переверни меня
|
| And over in your dreams of Godliness
| И в ваших мечтах о благочестии
|
| And if you think of me ever, just remember
| И если ты когда-нибудь подумаешь обо мне, просто помни
|
| I did it all for your eternal rest | Я сделал все это для твоего вечного покоя |