
Дата выпуска: 19.07.2000
Язык песни: Испанский
Tio Alberto(оригинал) |
Gitano o Payo pudo ser |
o un aristócrata que ayer |
periv su cetro de oro y su corona, |
camina sobre el bien y el mal, |
con la cadencia de su vals, |
mitad juicio y mitad mueca burlona. |
Tío Alberto… |
Tío Alberto, |
cató de tdos los vinos, |
anduvo por mil caminos |
y atracó de puerto en puerto. |
Entre la ruina y la riqueza |
entre mentiras y promesas, |
aún sabe sonreír. |
Tío Alberto. |
Da todo lo que puede dar, |
su casa está de par en par, |
quien quiere entrar tiene un plato en la mesa. |
Pero no os cambia el cielo por |
la orden de la legión de Honor |
que le dió la República Francesa. |
Tío Alberto… |
Tío Alberto… |
Aún tiembla con los motores, |
las muchachas y las flores, |
con Vivaldi y el Flamenco. |
Tiene de un niño la ternura |
y de un poeta la locura |
y aún cree en el amor. |
Tío Alberto. |
Por ti valsea en re bemol |
agradecido el tibio sol |
de ese otoño que hiciste primavera. |
El vaso de mi juventud, |
yo lo levanto a su salud, |
rey del país del ensueño y la quimera. |
Tío Alberto… |
Tío Alberto… |
Qué suerte tienes cochino, |
en el final del camino |
te esperó la sombra fresca |
de una piel dulce de 20 años |
donde olvidar los desengaños |
de diez lustros de amor. |
Tío Alberto |
Эта Альберта(перевод) |
Цыган или Пайо могли быть |
или аристократ, который вчера |
Перив свой золотой скипетр и корону, |
ходить по добру и злу, |
ритмом своего вальса, |
наполовину осуждение и наполовину ухмылка. |
Дядя Альберт... |
дядя Альберт, |
Он попробовал все вина, |
прошел тысячу дорог |
и швартовались из порта в порт. |
Между разрухой и богатством |
между ложью и обещаниями, |
еще умеет улыбаться |
Дядя Альберт. |
Отдай все, что можешь дать, |
его дом широко открыт, |
у того, кто хочет войти, есть тарелка на столе. |
Но не меняй небо на |
орден почетного легиона |
подарен ему Французской республикой. |
Дядя Альберт... |
Дядя Альберт... |
До сих пор дрожит от моторов, |
девушки и цветы, |
с Вивальди и Фламенко. |
В нем есть детская нежность |
а от поэта безумие |
и до сих пор верит в любовь. |
Дядя Альберт. |
Для вас вальсы ре-бемоль |
спасибо за теплое солнышко |
той осени, которую ты сделал весной. |
Стакан моей юности, |
Я поднимаю его на ваше здоровье, |
король страны грез и химера. |
Дядя Альберт... |
Дядя Альберт... |
как тебе повезло, свинья, |
в конце дороги |
прохладная тень ждала тебя |
сладкой кожи 20 лет |
где забыть разочарования |
десяти десятилетий любви. |
дядя Альберт |
Название | Год |
---|---|
Del Pasado Efímero | 2003 |
Tu Nombre Me Sabe a Hierba | 2019 |
La Paloma | 2019 |
Mara ft. Joan Manuel Serrat | 2008 |
Lucía ft. Joan Manuel Serrat | 2018 |
Canción Para Un Viejo Amigo ft. Joan Manuel Serrat | 2020 |
Romance De Curro El Palmo ft. Juanito Valderrama | 2020 |
El Titiritero | 2019 |
Poema de Amor | 2019 |
Anduriña ft. Joan Manuel Serrat | 2013 |
Aquellas pequeñas cosas (con Joan Manuel Serrat) ft. Joan Manuel Serrat | 2010 |
Señor de la Noche | 2003 |
En Nuestra Casa | 2019 |
Manuel | 2019 |
Poco Antes de Que Den las Diez | 2019 |
Once Años Antes | 2008 |
El Sur También Existe | 2003 |
En Cualquier Lugar | 2019 |