Перевод текста песни Mediterráneo (Directo México) - Joan Manuel Serrat

Mediterráneo (Directo México) - Joan Manuel Serrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mediterráneo (Directo México), исполнителя - Joan Manuel Serrat.
Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Испанский

Mediterráneo (Directo México)

(оригинал)
Quizás porque mi niñez sigue jugando en tu playa y, escondido tras las cañas,
duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya…
Y amontonado en la arena, guardo amor, juegos y penas…
Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en
cien pueblos, de Algeciras a Estambul, para que pinten de azul sus largas
noches de invierno…
Y a fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura…
A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos, como el recodo al camino…
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino;
tengo alma de marinero.
Y qué le voy a hacer si yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…
Y te acercas y te vas, después de besar mi aldea;
jugando con la marea te vas
pensando en volver, eres como una mujer, perfumadita de brea…
Que se añora y que se quiere…
Que se conoce y se teme… ¡ay!.. Si un día para mi mal, viene a buscarme la
parca;
empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal
desguace mis alas blancas…
Y a mí enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo…
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte;
quiero tener buena vista…
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la ceniza…
Cerca del mar, porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…

Средиземноморье (Прямая Мексика)

(перевод)
Может быть, потому, что мое детство продолжает играть на твоем берегу и, спрятавшись за камышами,
спи моя первая любовь, я несу твой свет и твой запах, куда бы я ни пошел...
И насыпанный в песок, я храню любовь, игры и печали...
Я имею на коже горький вкус вечных слез, которые они влили в
сотни городов, от Альхесираса до Стамбула, чтобы раскрасить свои длинные
зимние ночи…
И от злоключений твоя душа глубока и темна...
Мои глаза привыкли к твоим красным закатам, как к изгибу дороги...
Я певец, я обманщик, люблю азартные игры и вино;
У меня душа моряка.
И что мне делать, если я родился в Средиземноморье, я родился в Средиземном море…
И ты приходишь и уходишь, поцеловав мою деревню;
играя с течением вы идете
думая вернуться, ты подобна женщине, надушенной смолой…
Чего не хватает и чего хочется...
Это знают и боятся... о!... Если однажды, к моему несчастью,
смерть с косой;
вытолкни мою лодку в море осенним подъемом и позволь буре
сломай мои белые крылья...
И похорони меня без траура, между пляжем и небом...
На склоне горы, выше горизонта;
Я хочу иметь хорошее зрение...
Мое тело будет дорогой, я дам соснам зелень и золе желтизну...
Рядом с морем, потому что я родился в Средиземном море, я родился в Средиземном море...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Del Pasado Efímero 2003
Tu Nombre Me Sabe a Hierba 2019
La Paloma 2019
Mara ft. Joan Manuel Serrat 2008
Lucía ft. Joan Manuel Serrat 2018
Canción Para Un Viejo Amigo ft. Joan Manuel Serrat 2020
Romance De Curro El Palmo ft. Juanito Valderrama 2020
El Titiritero 2019
Poema de Amor 2019
Anduriña ft. Joan Manuel Serrat 2013
Aquellas pequeñas cosas (con Joan Manuel Serrat) ft. Joan Manuel Serrat 2010
Señor de la Noche 2003
En Nuestra Casa 2019
Manuel 2019
Poco Antes de Que Den las Diez 2019
Once Años Antes 2008
El Sur También Existe 2003
En Cualquier Lugar 2019

Тексты песен исполнителя: Joan Manuel Serrat