| Te sienta bien el otoo…
| Осень тебе идет…
|
| qu gusto volverte a ver,
| как приятно видеть тебя снова,
|
| me recuerdas?, soy el plomo
| помнишь меня?, я ведущий
|
| que por el '73
| что к 73 году
|
| investig tus costumbres,
| исследовать свои обычаи,
|
| y registr tu intimidad
| и запишите вашу конфиденциальность
|
| para coincidir contigo,
| чтобы соответствовать вам,
|
| como por casualidad.
| как бы случайно.
|
| Aqul que cuando la tarde
| Здесь, когда полдень
|
| amenazaba llover,
| грозил дождь,
|
| te esperaba con el alma
| Я ждал тебя душой
|
| prendida de un alfiler,
| наколот на булавку,
|
| para abrirte su paraguas
| открыть свой зонт
|
| y con l su corazn,
| а с ним его сердце,
|
| el que te deca hola
| тот, кто поздоровался с тобой
|
| y al que decas adis.
| и с кем ты попрощался.
|
| Cuntos metros soolientos
| Сколько сонных метров
|
| habr dejado escapar,
| Я позволю бежать
|
| por atravesar contigo
| пройти с тобой
|
| las tripas de esta ciudad.
| внутренности этого города.
|
| Para volar en tu enjambre
| Чтобы летать в вашем рое
|
| por tener algo en comn,
| за то, что есть что-то общее,
|
| me amigu con tus amigos
| Я подружился с твоими друзьями
|
| conservo algunos an.
| Я держу некоторые.
|
| Venc el vrtigo a las cumbres
| Я победил головокружение к вершинам
|
| por llegar a tu nivel,
| достичь своего уровня,
|
| y por rozarte el vestido
| и за то, что натер твое платье
|
| haca cualquier papel.
| играть любую роль
|
| Cuntas volteretas vanas
| Сколько напрасных кульбитов
|
| para llamar tu atencin,
| чтобы привлечь ваше внимание,
|
| slo por decirte hola
| просто поздороваться
|
| y oirte decir adis.
| и слышу, как ты прощаешься.
|
| Me halaga que me recuerdes
| Я польщен, что ты меня помнишь
|
| como tu primer amor,
| как твоя первая любовь,
|
| aunque tal vez me confundes
| хотя может ты меня путаешь
|
| con algn otro seor.
| с каким-то другим джентльменом.
|
| Soy el que haca la cola
| Я тот, кто делает очередь
|
| para cederte la vez,
| чтобы дать вам время,
|
| quien por ofrecerte agua
| кто за предложение вам воды
|
| cruz desiertos a pie.
| пересекать пустыни пешком.
|
| El que pona los discos
| Тот, кто ставит рекорды
|
| cuando queras bailar,
| Когда ты хочешь танцевать,
|
| por mas que alargu los brazos
| сколько бы я ни протягивал руки
|
| nunca te llegu a tocar.
| Мне никогда не приходилось прикасаться к тебе.
|
| El que guarda tu recuerdo
| Тот, что хранит твою память
|
| como un regalo de Dios,
| как подарок от Бога,
|
| en el libro de los sueos
| в соннике
|
| entre un hola y un adis. | между приветом и прощанием. |