
Дата выпуска: 29.11.2018
Язык песни: Испанский
Cuando Me Vaya(оригинал) |
Me iré despacio un amanecer |
Que el sol vendrá a buscarme temprano |
Me iré desnudo, como llegué |
Lo que me diste cabe en mi mano |
Mientras tú duermes deshilaré |
En tuyo y mío lo que fue nuestro |
Y a golpes de uñas en la pared |
Dejaré escrito mi último verso |
Y a la grupa |
Del terral, mi chalupa |
De blanca vela peinará el mar |
¿Que soledad te vendrá a buscar??? |
Cuando me vaya |
Cuando me vaya |
Luna tras luna, llamándome |
Bajarás donde el azul se rompe |
El viento te abrazará de pie |
Hurgando el vientre del horizonte |
Una sonrisa se esfumará |
Rozando el borde de los aleros |
Tu boca amarga preguntará |
¿…para quién brillan hoy los luceros? |
Y las olas |
Sembrarán caracolas |
Arena y algas entre tus pies |
Los besarán y se irán después |
Hacia otra playa |
Cuando me vaya |
Me iré silbando aquella canción |
Que me cantaba cuando era un crío |
Un marinero lleno de ron |
Por si en verano sentía frío |
Me iré despacio y sé que quizás |
Te evoque triste doblando el faro |
Después la aldea quedará atrás |
Después el día será más claro |
Y ese día |
Dulce melancolía |
Has de arrugarte junto al hogar |
Sin una astilla para quemar |
Cuando me vaya |
Cuando me vaya |
Когда Я Уйду.(перевод) |
Я пойду медленно на рассвете |
Что солнце придет, чтобы получить меня рано |
Я уйду голым, как я пришел |
То, что ты дал мне, умещается в моей руке |
Пока ты спишь, я распутаю |
В твоем и моем, что было нашим |
И стучать гвоздями по стене |
Я напишу свой последний стих |
и до крупа |
Из земли, моя халупа |
Белый парус будет прочесывать море |
Какое одиночество будет искать тебя??? |
когда я иду |
когда я иду |
Луна за луной зовет меня |
Вы пойдете туда, где синий перерыв |
Ветер обнимет тебя стоя |
Роясь в чреве горизонта |
Улыбка исчезнет |
Сглаживание края карниза |
твой горький рот спросит |
...для кого сегодня светят звезды? |
и волны |
Они будут сеять ракушки |
Песок и водоросли между ногами |
Они поцелуют их и уйдут потом |
на другой пляж |
когда я иду |
Я пойду насвистывать эту песню |
Это пели мне, когда я был ребенком |
Моряк, полный рома |
На случай, если летом мне стало холодно |
Я пойду медленно, и я знаю, может быть |
Я вызвал тебя грустным изгибом маяка |
Тогда деревня останется позади |
Тогда день будет яснее |
И в тот день |
сладкая меланхолия |
Вы должны скомкаться рядом с очагом |
Без осколка, чтобы сжечь |
когда я иду |
когда я иду |
Название | Год |
---|---|
Del Pasado Efímero | 2003 |
Tu Nombre Me Sabe a Hierba | 2019 |
La Paloma | 2019 |
Mara ft. Joan Manuel Serrat | 2008 |
Lucía ft. Joan Manuel Serrat | 2018 |
Canción Para Un Viejo Amigo ft. Joan Manuel Serrat | 2020 |
Romance De Curro El Palmo ft. Juanito Valderrama | 2020 |
El Titiritero | 2019 |
Poema de Amor | 2019 |
Anduriña ft. Joan Manuel Serrat | 2013 |
Aquellas pequeñas cosas (con Joan Manuel Serrat) ft. Joan Manuel Serrat | 2010 |
Señor de la Noche | 2003 |
En Nuestra Casa | 2019 |
Manuel | 2019 |
Poco Antes de Que Den las Diez | 2019 |
Once Años Antes | 2008 |
El Sur También Existe | 2003 |
En Cualquier Lugar | 2019 |