Перевод текста песни Cuando Me Vaya - Joan Manuel Serrat

Cuando Me Vaya - Joan Manuel Serrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando Me Vaya, исполнителя - Joan Manuel Serrat.
Дата выпуска: 29.11.2018
Язык песни: Испанский

Cuando Me Vaya

(оригинал)
Me iré despacio un amanecer
Que el sol vendrá a buscarme temprano
Me iré desnudo, como llegué
Lo que me diste cabe en mi mano
Mientras tú duermes deshilaré
En tuyo y mío lo que fue nuestro
Y a golpes de uñas en la pared
Dejaré escrito mi último verso
Y a la grupa
Del terral, mi chalupa
De blanca vela peinará el mar
¿Que soledad te vendrá a buscar???
Cuando me vaya
Cuando me vaya
Luna tras luna, llamándome
Bajarás donde el azul se rompe
El viento te abrazará de pie
Hurgando el vientre del horizonte
Una sonrisa se esfumará
Rozando el borde de los aleros
Tu boca amarga preguntará
¿…para quién brillan hoy los luceros?
Y las olas
Sembrarán caracolas
Arena y algas entre tus pies
Los besarán y se irán después
Hacia otra playa
Cuando me vaya
Me iré silbando aquella canción
Que me cantaba cuando era un crío
Un marinero lleno de ron
Por si en verano sentía frío
Me iré despacio y sé que quizás
Te evoque triste doblando el faro
Después la aldea quedará atrás
Después el día será más claro
Y ese día
Dulce melancolía
Has de arrugarte junto al hogar
Sin una astilla para quemar
Cuando me vaya
Cuando me vaya

Когда Я Уйду.

(перевод)
Я пойду медленно на рассвете
Что солнце придет, чтобы получить меня рано
Я уйду голым, как я пришел
То, что ты дал мне, умещается в моей руке
Пока ты спишь, я распутаю
В твоем и моем, что было нашим
И стучать гвоздями по стене
Я напишу свой последний стих
и до крупа
Из земли, моя халупа
Белый парус будет прочесывать море
Какое одиночество будет искать тебя???
когда я иду
когда я иду
Луна за луной зовет меня
Вы пойдете туда, где синий перерыв
Ветер обнимет тебя стоя
Роясь в чреве горизонта
Улыбка исчезнет
Сглаживание края карниза
твой горький рот спросит
...для кого сегодня светят звезды?
и волны
Они будут сеять ракушки
Песок и водоросли между ногами
Они поцелуют их и уйдут потом
на другой пляж
когда я иду
Я пойду насвистывать эту песню
Это пели мне, когда я был ребенком
Моряк, полный рома
На случай, если летом мне стало холодно
Я пойду медленно, и я знаю, может быть
Я вызвал тебя грустным изгибом маяка
Тогда деревня останется позади
Тогда день будет яснее
И в тот день
сладкая меланхолия
Вы должны скомкаться рядом с очагом
Без осколка, чтобы сжечь
когда я иду
когда я иду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Del Pasado Efímero 2003
Tu Nombre Me Sabe a Hierba 2019
La Paloma 2019
Mara ft. Joan Manuel Serrat 2008
Lucía ft. Joan Manuel Serrat 2018
Canción Para Un Viejo Amigo ft. Joan Manuel Serrat 2020
Romance De Curro El Palmo ft. Juanito Valderrama 2020
El Titiritero 2019
Poema de Amor 2019
Anduriña ft. Joan Manuel Serrat 2013
Aquellas pequeñas cosas (con Joan Manuel Serrat) ft. Joan Manuel Serrat 2010
Señor de la Noche 2003
En Nuestra Casa 2019
Manuel 2019
Poco Antes de Que Den las Diez 2019
Once Años Antes 2008
El Sur También Existe 2003
En Cualquier Lugar 2019

Тексты песен исполнителя: Joan Manuel Serrat