
Дата выпуска: 19.07.2000
Язык песни: Испанский
Balada de Otoño(оригинал) |
Llueve |
Detrás de los cristales, llueve y llueve |
Sobre los chopos medio deshojados |
Sobre los pardos tejados |
Sobre los campos, llueve |
Pintaron de gris el cielo |
Y el suelo |
Se fue abrigando con hojas |
Se fue vistiendo de otoño |
La tarde que se adormece |
Parece |
Un niño que el viento mece |
Con su balada en otoño |
Una balada en otoño |
Un canto triste de melancolía |
Que nace al morir el día |
Una balada en otoño |
A veces como un murmullo |
Y a veces como un lamento |
Y a veces viento |
Llueve |
Detrás de los cristales, llueve y llueve |
Sobre los chopos medio deshojados |
Sobre los pardos tejados |
Sobre los campos, llueve |
Te podría contar |
Que esta quemándose mi último leño en el hogar |
Que soy muy pobre hoy |
Que por una sonrisa doy |
Todo lo que soy |
Porque estoy solo |
Y tengo miedo |
Si tú fueras capaz |
De ver los ojos tristes de una lámpara y hablar |
Con esa porcelana que descubrí ayer |
Y que por un momento se ha vuelto mujer |
Entonces, olvidando |
Mi mañana y tu pasado |
Volverías a mi lado |
Se va la tarde y me deja |
La queja |
Que mañana será vieja |
De una balada en otoño |
Llueve |
Detrás de los cristales, llueve y llueve |
Sobre los chopos medio deshojados… |
Осенняя баллада(перевод) |
Идет дождь |
За стеклом идет дождь и идет дождь |
На полуголых тополях |
На коричневых крышах |
Над полями идет дождь |
Они окрасили небо в серый цвет |
И пол |
Он укрывался листьями |
Он ушел одетый осенью |
Полдень, который засыпает |
Кажется |
Ребенок, которого качает ветер |
Со своей балладой осенью |
баллада осенью |
Грустная песня меланхолии |
Это рождается, когда день умирает |
баллада осенью |
Иногда как шепот |
А иногда как плач |
и иногда ветер |
Идет дождь |
За стеклом идет дождь и идет дождь |
На полуголых тополях |
На коричневых крышах |
Над полями идет дождь |
я мог бы сказать тебе |
Что мое последнее бревно горит дома |
Я очень беден сегодня |
Что за улыбку я даю |
все я |
Потому что я один |
И я боюсь |
если бы ты смог |
Видеть грустные глаза лампы и говорить |
С тем фарфором, который я обнаружил вчера |
И что на мгновение стала женщиной |
Так забывая |
мое завтра и твое прошлое |
ты бы вернулся на мою сторону |
День уходит и оставляет меня |
Жалоба |
что завтра будет старым |
Из баллады осенью |
Идет дождь |
За стеклом идет дождь и идет дождь |
О полуголых тополях… |
Название | Год |
---|---|
Del Pasado Efímero | 2003 |
Tu Nombre Me Sabe a Hierba | 2019 |
La Paloma | 2019 |
Mara ft. Joan Manuel Serrat | 2008 |
Lucía ft. Joan Manuel Serrat | 2018 |
Canción Para Un Viejo Amigo ft. Joan Manuel Serrat | 2020 |
Romance De Curro El Palmo ft. Juanito Valderrama | 2020 |
El Titiritero | 2019 |
Poema de Amor | 2019 |
Anduriña ft. Joan Manuel Serrat | 2013 |
Aquellas pequeñas cosas (con Joan Manuel Serrat) ft. Joan Manuel Serrat | 2010 |
Señor de la Noche | 2003 |
En Nuestra Casa | 2019 |
Manuel | 2019 |
Poco Antes de Que Den las Diez | 2019 |
Once Años Antes | 2008 |
El Sur También Existe | 2003 |
En Cualquier Lugar | 2019 |