Перевод текста песни Entre As Estrelas - Jimmy P, Diogo Piçarra

Entre As Estrelas - Jimmy P, Diogo Piçarra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre As Estrelas , исполнителя -Jimmy P
Песня из альбома do=s
в жанреПоп
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Portugal
Entre As Estrelas (оригинал)Среди Звезд (перевод)
Agora sei que me estás a ouvir Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
Porque agora sei, estás onde és feliz Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
Vemo-nos por aí Увидимся
Yeah… Tu foste demasiado cedo Да ... ты был слишком рано
Nem uma pomba branca Не белый голубь
Eu tou aqui com nó de marinheiro na garganta Я здесь с матросским узлом в горле
Eu disse a Deus para te guardar Я сказал Богу сохранить тебя
Mas foi tudo tão veloz, uns dizem que morreste Но все было так быстро, некоторые говорят, что ты умер
Eu digo que tu vives em nós Я говорю, что ты живешь в нас
E por mais que se fale os sacrifícios são teus И сколько бы вы ни говорили, жертвы ваши
Enquanto ao resto ninguém sabe Пока никто не знает
Infindáveis são os desígnios de Deus Бесконечны Божьи замыслы
Eu espero que o Céu receba as minhas palavras Я надеюсь, что Небеса примут мои слова
De revolta não há lágrimas que eu verta que te possam trazer de volta Я не пролил слез, которые могли бы вернуть тебя
Tantas lições que eu retiro ao recordar e ver a vida Так много уроков я уношу, когда вспоминаю и вижу жизнь
Se escapar de ti num último suspiro Если убежать от вас на последнем вздохе
Foi cruel e foi tão cedo e ainda encontraste forças Это было жестоко, и было так рано, и ты все еще находил в себе силы
Para nos confortar a todos e dizer «Não tenham medo» Чтобы всех нас утешить и сказать «Не бойся»
Para termos Fé naquele que te fortalece Иметь Веру в того, кто укрепляет тебя
E todos juntos em circo fizemos uma prece И все вместе в цирке мы помолились
Pedindo aos anjos para virem fazer morada ao teu redor Просите ангелов прийти и создать дом вокруг вас
Para te pouparem te levarem daqui para um lugar melhor Чтобы избавить вас отвезти вас отсюда в лучшее место
Agora sei que me estás a ouvir Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
Porque agora sei, estás onde és feliz Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
Vemo-nos por aí Увидимся
Minha vida nada tem de especial В моей жизни нет ничего особенного
Comparada com a luta que tiveste naquela cama de hospital По сравнению с дракой, которую вы имели на той больничной койке
Embora esperada a tua ida não tem nexo Хоть твой отъезд и ожидается, связи нет
Eu olho para os teus filhos e só vejo o teu reflexo Я смотрю на твоих детей и вижу только твое отражение
Tinhas os dias contados, hoje eu sei que eles eram poucos Твои дни были сочтены, сегодня я знаю, что их было мало
Guardaste isso contigo só para nos poupar a todos Ты держал это при себе, чтобы пощадить нас всех.
E no fundo eu agradeço esse heroísmo И на заднем плане я благодарю вас за этот героизм
Entre a alegria de viveres e a dor de te ter perdido Между радостью жизни и болью от потери тебя
Uns recordam o teu sorriso, outros o feitio Одни помнят вашу улыбку, другие форму
Ao lembrar de ti apenas choro tudo o que eu contive Вспоминая тебя, я просто плачу все, что я держал
Em conversas contigo eu peço-te que olhes por mim В разговорах с тобой я прошу присматривать за мной
E por todos os que rezam e também pensam em ti И для всех, кто молится, а также думает о тебе
Sei que não querias tristeza cada lágrima é uma dívida Я знаю, ты не хотел грусти, каждая слеза - это долг
Quando eu te vir cobra-me com um choro de alegria Когда я увижу тебя, заряди меня криком радости
Uma coisa eu te prometo, sempre que se faça dia Я обещаю тебе одну вещь, когда бы ни был день
Não lamento a tua morte, mas celebro a tua vida Я не оплакиваю твою смерть, но я праздную твою жизнь
Agora sei que me estás a ouvir Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
Porque agora sei, estás onde és feliz Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
Vemo-nos por aí Увидимся
Agora sei que me estás a ouvir Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
Porque agora sei, estás onde és feliz Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
Vemo-nos por aíУвидимся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2017
Anjos
ft. Carolina Deslandes
2019
2017
2017
2019
2015
2015
Respirar
ft. Carolina Deslandes, Diogo Piçarra
2018
2018
2019
2018
2017
2018
2017
2019
2017
2015
2017
Não Sou Eu
ft. April Ivy
2017