| Agora sei que me estás a ouvir
| Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
|
| Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
| Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
|
| Porque agora sei, estás onde és feliz
| Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
|
| Vemo-nos por aí
| Увидимся
|
| Yeah… Tu foste demasiado cedo
| Да ... ты был слишком рано
|
| Nem uma pomba branca
| Не белый голубь
|
| Eu tou aqui com nó de marinheiro na garganta
| Я здесь с матросским узлом в горле
|
| Eu disse a Deus para te guardar
| Я сказал Богу сохранить тебя
|
| Mas foi tudo tão veloz, uns dizem que morreste
| Но все было так быстро, некоторые говорят, что ты умер
|
| Eu digo que tu vives em nós
| Я говорю, что ты живешь в нас
|
| E por mais que se fale os sacrifícios são teus
| И сколько бы вы ни говорили, жертвы ваши
|
| Enquanto ao resto ninguém sabe
| Пока никто не знает
|
| Infindáveis são os desígnios de Deus
| Бесконечны Божьи замыслы
|
| Eu espero que o Céu receba as minhas palavras
| Я надеюсь, что Небеса примут мои слова
|
| De revolta não há lágrimas que eu verta que te possam trazer de volta
| Я не пролил слез, которые могли бы вернуть тебя
|
| Tantas lições que eu retiro ao recordar e ver a vida
| Так много уроков я уношу, когда вспоминаю и вижу жизнь
|
| Se escapar de ti num último suspiro
| Если убежать от вас на последнем вздохе
|
| Foi cruel e foi tão cedo e ainda encontraste forças
| Это было жестоко, и было так рано, и ты все еще находил в себе силы
|
| Para nos confortar a todos e dizer «Não tenham medo»
| Чтобы всех нас утешить и сказать «Не бойся»
|
| Para termos Fé naquele que te fortalece
| Иметь Веру в того, кто укрепляет тебя
|
| E todos juntos em circo fizemos uma prece
| И все вместе в цирке мы помолились
|
| Pedindo aos anjos para virem fazer morada ao teu redor
| Просите ангелов прийти и создать дом вокруг вас
|
| Para te pouparem te levarem daqui para um lugar melhor
| Чтобы избавить вас отвезти вас отсюда в лучшее место
|
| Agora sei que me estás a ouvir
| Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
|
| Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
| Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
|
| Porque agora sei, estás onde és feliz
| Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
|
| Vemo-nos por aí
| Увидимся
|
| Minha vida nada tem de especial
| В моей жизни нет ничего особенного
|
| Comparada com a luta que tiveste naquela cama de hospital
| По сравнению с дракой, которую вы имели на той больничной койке
|
| Embora esperada a tua ida não tem nexo
| Хоть твой отъезд и ожидается, связи нет
|
| Eu olho para os teus filhos e só vejo o teu reflexo
| Я смотрю на твоих детей и вижу только твое отражение
|
| Tinhas os dias contados, hoje eu sei que eles eram poucos
| Твои дни были сочтены, сегодня я знаю, что их было мало
|
| Guardaste isso contigo só para nos poupar a todos
| Ты держал это при себе, чтобы пощадить нас всех.
|
| E no fundo eu agradeço esse heroísmo
| И на заднем плане я благодарю вас за этот героизм
|
| Entre a alegria de viveres e a dor de te ter perdido
| Между радостью жизни и болью от потери тебя
|
| Uns recordam o teu sorriso, outros o feitio
| Одни помнят вашу улыбку, другие форму
|
| Ao lembrar de ti apenas choro tudo o que eu contive
| Вспоминая тебя, я просто плачу все, что я держал
|
| Em conversas contigo eu peço-te que olhes por mim
| В разговорах с тобой я прошу присматривать за мной
|
| E por todos os que rezam e também pensam em ti
| И для всех, кто молится, а также думает о тебе
|
| Sei que não querias tristeza cada lágrima é uma dívida
| Я знаю, ты не хотел грусти, каждая слеза - это долг
|
| Quando eu te vir cobra-me com um choro de alegria
| Когда я увижу тебя, заряди меня криком радости
|
| Uma coisa eu te prometo, sempre que se faça dia
| Я обещаю тебе одну вещь, когда бы ни был день
|
| Não lamento a tua morte, mas celebro a tua vida
| Я не оплакиваю твою смерть, но я праздную твою жизнь
|
| Agora sei que me estás a ouvir
| Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
|
| Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
| Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
|
| Porque agora sei, estás onde és feliz
| Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
|
| Vemo-nos por aí
| Увидимся
|
| Agora sei que me estás a ouvir
| Теперь я знаю, что ты слушаешь меня
|
| Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
| Среди звезд ты приходишь, научи меня улыбаться
|
| Porque agora sei, estás onde és feliz
| Потому что теперь я знаю, ты там, где ты счастлив
|
| Vemo-nos por aí | Увидимся |