| Diz-me quando tudo acaba
| Скажи мне, когда все закончится
|
| Diz-me onde é que tudo correu mal
| Скажи мне, где все пошло не так
|
| Porque eu já não sinto nada
| Потому что я больше ничего не чувствую
|
| Eu já não consigo ser normal
| Я больше не могу быть нормальным
|
| Diz-me quando tudo acaba
| Скажи мне, когда все закончится
|
| Diz-me onde é que tudo correu mal
| Скажи мне, где все пошло не так
|
| Porque eu já não sinto nada
| Потому что я больше ничего не чувствую
|
| Eu já não consigo ser normal
| Я больше не могу быть нормальным
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Ok
| ХОРОШО
|
| Só liguei para ouvir a tua respiração
| Я просто позвонил, чтобы услышать твое дыхание
|
| Preciso de sentir se ainda 'tou vivo ou não
| Мне нужно чувствовать, жив я или нет
|
| Se isto é em vão, tu diz-me então
| Если это напрасно, ты скажи мне тогда
|
| Sem ti ao meu lado eu perco a noção
| Без тебя рядом со мной я теряю представление
|
| Pequena parte de uma grande lição
| Маленькая часть большого урока
|
| Que parte em parte o coração
| Это разбивает мне сердце
|
| Mas só me sinto mais só
| Но я просто чувствую себя более одиноким
|
| Enquanto mais amigos entram
| Чем больше друзей входит
|
| Porque nunca se ouve a minha voz
| Потому что мой голос никогда не слышен
|
| Se afogam a minha paciência
| Мое терпение тонет
|
| Diz-me quando tudo acaba
| Скажи мне, когда все закончится
|
| Diz-me onde é que tudo correu mal
| Скажи мне, где все пошло не так
|
| Porque eu já não sinto nada
| Потому что я больше ничего не чувствую
|
| Eu já não consigo ser normal
| Я больше не могу быть нормальным
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Mas só me sinto mais só
| Но я просто чувствую себя более одиноким
|
| Enquanto mais amigos entram
| Чем больше друзей входит
|
| Porque nunca se ouve a minha voz
| Потому что мой голос никогда не слышен
|
| Se afogam a minha paciência
| Мое терпение тонет
|
| Diz-me quando tudo acaba
| Скажи мне, когда все закончится
|
| Porque eu já não sinto nada, nada, nada
| Потому что я больше ничего не чувствую, ничего, ничего
|
| Diz-me quando tudo acaba
| Скажи мне, когда все закончится
|
| Diz-me onde é que tudo correu mal
| Скажи мне, где все пошло не так
|
| Porque eu já não sinto nada
| Потому что я больше ничего не чувствую
|
| Eu já não consigo ser normal
| Я больше не могу быть нормальным
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo
| я уже не тот
|
| Já não sou
| я больше не
|
| Já não sou o mesmo | я уже не тот |