| Se eu
| Если я
|
| Pudesse regressar àquele dia
| Я мог бы вернуться в тот день
|
| E não seguir em frente como queria
| И не двигаться вперед, как я хотел
|
| Talvez vivesse sem esta vontade
| Может жить без этой воли
|
| Se eu
| Если я
|
| Tivesse tido forças para ficar e
| Были силы остаться и
|
| Deixasse um vazio no teu lugar, eu
| Оставь пустоту на своем месте, я
|
| Talvez vivesse sem esta saudade
| Может быть, я мог бы жить без этой тоски
|
| Mas, de
| Но от
|
| Que vale a vida se não é sentida?
| Чего стоит жизнь, если ее не чувствовать?
|
| Mesmo que, sendo assim, seja preciso
| Даже если поэтому необходимо
|
| Que a voz nos vá matando devagar
| Пусть голос медленно убивает нас
|
| Choro
| Плакать
|
| Mas é melhor chorar o que foi feito
| Но лучше плакать о том, что было сделано
|
| Se não era por aí o meu caminho
| Если бы это был не мой путь
|
| Tu foste o meu erro mais bonito (x3)
| Ты была моей самой красивой ошибкой (x3)
|
| Se eu
| Если я
|
| Não fosse atrás de mim nos teus silêncios
| Не преследуй меня в своем молчании
|
| Nem me perdesse dentro dos teus braços
| Я даже не потерял себя в твоих руках
|
| Talvez vivesse sem este castigo
| Может быть, я мог бы жить без этого наказания
|
| Lenta é
| медленный
|
| Esta lágrima que cai no chão e ainda
| Эта слеза, падающая на пол, все еще
|
| Me lembra do calor das tuas mãos
| Напоминает мне тепло твоих рук
|
| Que já não me apertam contra o teu corpo
| Это больше не прижимает меня к твоему телу
|
| Choro
| Плакать
|
| Mas é melhor chorar o que foi feito
| Но лучше плакать о том, что было сделано
|
| Se não era por aí o meu caminho
| Если бы это был не мой путь
|
| Tu foste o meu erro mais bonito (x3)
| Ты была моей самой красивой ошибкой (x3)
|
| Se eu
| Если я
|
| Não tivesse vivido tudo aquilo
| Я не пережил всего этого.
|
| Nem tivesse chorado o que chorei, eu
| Я даже не плакал, что я плакал, я
|
| Não saberia hoje o que sei | Я бы не знал сегодня, что я знаю |