| Se o amor nos deixar | Если нас предаст любовь — |
| A terra desabar | И в бездну рухнет почва бытия, |
| E o tempo nos mudar | И время лепит новые черты, |
| Irei estar sempre aqui | Я стану здесь бессменным часовым. |
| A chama se apagar | Когда угаснет тайное пламя, |
| Se a idade não perdoar | И возраст бросит вызов без пощады, |
| E quando não me ouvires cantar | И ты не различишь мой голос в тьме, |
| Eu não sairei daqui | Я всё равно останусь на посту. |
| Se tu pensas em mim | Когда твои мысли вновь ко мне летят, |
| Como penso em ti | Как мои тянутся к тебе сквозь мрак, |
| Temos tudo então | Тогда у нас есть всё и даже больше, |
| Pra poder voltar ao sonho outra vez | Чтобы шагнуть обратно в этот сон, |
| Se tu dizes que sim | Когда ты тихо скажешь: «да» — |
| Sei por onde seguir | Я узнаю тропу, ведущую за светом, |
| Que esperamos pra querer voltar a ser só tu e eu | На что же нам ждать — чтобы вновь восстать, лишь ты и я? |
| Se o brilho acabar | Когда померкнет золото лучей, |
| E um dia for demais para dar | И день окажется непосильной ношей, |
| E o nosso olhar não se cruzar | И наши взгляды разойдутся в пустоте, |
| Ficarei por aqui | Я укоренюсь в этом углу земли. |
| Mas o amor já nos deixou | Но ведь любовь уже ушла из нас, |
| E o mundo desabou | И раздавлен хрупкий мир под грузом бед, |
| Mas o tempo não mudou | Но время не сломало память чувств, |
| O que foste para mim | Что значила ты для меня. |
| Se tu pensas em mim | Когда твои мысли вновь ко мне летят, |
| Como eu penso em ti | Как я тобой незримо одержим, |
| Temos tudo então | Тогда у нас есть всё и даже больше, |
| Pra poder voltar ao sonho outra vez | Чтобы шагнуть обратно в этот сон, |
| Se tu dizes que sim | Когда ты тихо скажешь: «да» — |
| Sei por onde seguir | Я узнаю тропу, ведущую за светом, |
| Que esperamos pra querer voltar a ser só tu e eu | На что же нам ждать — чтобы вновь восстать, лишь ты и я? |
| Só tu e eu | Лишь ты и я |
| Só tu e eu | Лишь ты и я |
| Só tu e eu | Лишь ты и я |
| E mostramos depois | И — позже мы поймём без суеты, |
| Que nada se constrói | Что без ошибок замков не воздвигнуть, |
| Sem que antes tenhas | Пока ты не прошла сквозь свой неверный шаг, |
| Errado ao tentar | В попытке — обрести и потерять. |
| Se tu pensas em mim | Когда твои мысли вновь ко мне летят, |
| Como penso em ti | Как мои тянутся к тебе сквозь мрак, |
| Temos tudo então | Тогда у нас есть всё и даже больше, |
| Pra poder voltar ao sonho outra vez | Чтобы шагнуть обратно в этот сон, |
| Se tu dizes que sim | Когда ты тихо скажешь: «да» — |
| Sei por onde seguir | Я узнаю тропу, ведущую за светом, |
| Que esperamos pra querer voltar a ser só tu e eu | На что же нам ждать — чтобы вновь восстать, лишь ты и я? |
| Só tu e eu | Лишь ты и я |
| Só tu e eu | Лишь ты и я |
| Só tu e eu | Лишь ты и я |