Перевод текста песни The Love That Never Fails - Jim White

The Love That Never Fails - Jim White
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Love That Never Fails , исполнителя -Jim White
Песня из альбома: No Such Place
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:LUAKA BOP

Выберите на какой язык перевести:

The Love That Never Fails (оригинал)Любовь, Которая Никогда Не Подводит (перевод)
Bus stop rain, busted power train Дождь на автобусной остановке, сломанный силовой агрегат
Got a broke down sixty nine L T D Получил сломал шестьдесят девять L T D
I hocked my tools, to buy my brain Я заложил свои инструменты, чтобы купить свой мозг
A funeral wreath from the F T D Похоронный венок от F T D
Blank billboards on the highway of life Пустые рекламные щиты на шоссе жизни
Counterfeit bills in the neon lights Поддельные купюры в неоновом свете
This stick shift driven, sawdust dream Эта палка смещается, мечта опилок
Show-biz sho' ain’t what it seems Шоу-бизнес не то, чем кажется
Little hipster dufus with the guitar in a coffin Маленький хипстерский дуфус с гитарой в гробу
I been copping his licks about it so often Я так часто копал его фразы об этом
Then I flip-flop, go the other way Затем я переворачиваюсь, иду в другую сторону
Yeah, I rip off the dude where the colored girls say Да, я обдираю чувака, когда говорят цветные девушки
See, I cut my teeth on the white lines Видишь, я режу зубы по белым линиям
Of life’s endless lonesome highways Из бесконечных одиноких дорог жизни
Taking stock in the horizon Подведение итогов на горизонте
Shouting at every fool that come my way Кричу на каждого дурака, который встречается мне на пути
I’ve been shouting я кричал
«Hey!"Привет!
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Someone gimme a ride» Кто-нибудь, подвезите меня»
But ain’t no one going my way? Но разве никто не идет в мою сторону?
Now downtown, they got the prison of shame Теперь в центре города у них есть тюрьма позора
See the castaways of the Hollywood game Посмотрите на потерпевших крушение голливудскую игру
Tricked out whores with invisible pains Навороченные шлюхи с невидимыми болями
Cardboard people, dancing in the rain Картонные люди, танцующие под дождем
To the same old tune На ту же старую мелодию
Circling like a vulture with the busted juke-box of the popular culture Кружит, как стервятник, с разбитым музыкальным автоматом популярной культуры
If it ain’t got a beat, they won’t put you on the street Если нет ритма, тебя не выставят на улицу
Heavy on the bass, light on the feet Тяжелый на басу, легкий на ногах
I meet the street poets in the bummed out bars Я встречаю уличных поэтов в барах бездельников
I hum my single as I jingle down the «Walk of Stars» Я напеваю свой сингл, позвякивая на «Аллее звезд»
With the geeks and the freaks and the crooks and the hookers С выродками и уродами и мошенниками и проститутками
The burn-outs of life’s pressure cookers Перегорание скороварок жизни
Now, these are my people, my church without a steeple Теперь это мои люди, моя церковь без шпиля
Though I never waste a tissue on an incidental issue Хотя я никогда не трачу салфетку на случайную проблему
Still I sympathize, 'cause I realize when I see the sorrow in their eyes Тем не менее я сочувствую, потому что я понимаю, когда вижу печаль в их глазах
'Cause I cut my teeth on the white lines Потому что я режу зубы на белых линиях
Of life’s endless lonesome highways Из бесконечных одиноких дорог жизни
Taking stock in the horizon Подведение итогов на горизонте
Shouting at every fool that come my way Кричу на каждого дурака, который встречается мне на пути
I’ve been shouting я кричал
«Hey!"Привет!
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Hey!Привет!
Hey!Привет!
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Someone gimme a ride» Кто-нибудь, подвезите меня»
But ain’t no one going my way? Но разве никто не идет в мою сторону?
Now in the field of mind Теперь в поле ума
I’m plowing the topsoil of my memory Я вспахиваю верхний слой своей памяти
Digging up bones and skeletons, rusty relics from my past Выкапывая кости и скелеты, ржавые реликвии из моего прошлого
Gotta put a new shine on the twists of time, redefine this old cemetery Нужно придать новый блеск поворотам времени, пересмотреть это старое кладбище
Clear out the weeds, sow new seeds, sure I’m scared Убрать сорняки, посеять новые семена, конечно, я боюсь
But still I’m gonna carry on Но все же я буду продолжать
'Cause never did a body find their way home Потому что никто никогда не находил дорогу домой
Without showing first firm as a stone Не показывая первую твердую как камень
The conviction, the strength, the courage Уверенность, сила, мужество
That it takes to make a journey start Что нужно, чтобы начать путешествие
For you got to be true, you got to be strong Потому что ты должен быть правдой, ты должен быть сильным
'Specially when the long road home «Особенно когда долгая дорога домой
Leads smack through the smoking ruins of your broken heart Ведет через дымящиеся руины разбитого сердца
And I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know И я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
See, I cut my teeth on the white lines Видишь, я режу зубы по белым линиям
Of life’s endless lonesome highway Из бесконечного одинокого шоссе жизни
Taking stock in the horizon Подведение итогов на горизонте
Shouting at every fool that come my way Кричу на каждого дурака, который встречается мне на пути
I’ve been shoutin' Я кричал
«Hey!"Привет!
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Are you going my, are you going my Ты идешь мой, ты идешь мой
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Can you gimme me a ride?Можешь подвезти меня?
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Can you gimme me a ride?» Можешь меня подвезти?»
But ain’t no one going my way? Но разве никто не идет в мою сторону?
«Hey!"Привет!
Can you gimme a ride?Можешь подвезти?
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Can you gimme me a ride?Можешь подвезти меня?
Are you going my way? Ты идешь моей дорогой?
Can you gimme me a ride?» Можешь меня подвезти?»
But ain’t no one going my way? Но разве никто не идет в мою сторону?
But ain’t no one going my way?Но разве никто не идет в мою сторону?
Ain’t no one going my way, see? Разве никто не идет в мою сторону, видишь?
Now, ain’t no one going my way?Теперь, разве никто не идет в мою сторону?
Ain’t no one going my way, yeah? Разве никто не идет в мою сторону, да?
Ain’t no one going my way, yeah?Разве никто не идет в мою сторону, да?
Ain’t no one going my way?Разве никто не идет в мою сторону?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: