| I whisper beautiful secrets into
| Я шепчу прекрасные секреты
|
| The drainpipes at night
| Водосточные трубы ночью
|
| For the old folks while they’re sleeping
| Для стариков, пока они спят
|
| Something to help them with their dreams
| Что-то, что поможет им в их мечтах
|
| I climb the wall to the cemetery
| Я лезу по стене на кладбище
|
| Lay down on the grave of my father
| Ложись на могилу моего отца
|
| I hear him asking me for forgiveness
| Я слышу, как он просит у меня прощения
|
| So I close my eyes in prayer
| Поэтому я закрываю глаза в молитве
|
| And then a rainy-rainy-rain falls down
| А потом падает дождливый-дождливый-дождь
|
| A cool rainy-rain upon my head
| Прохладный дождевой дождь на моей голове
|
| It makes the river overflow it’s banks
| Это заставляет реку выходить из берегов
|
| And wash my cares away to Sleepy-town
| И смойте мои заботы в Сонный город
|
| I pour whiskey in the honeycomb
| Я наливаю виски в соты
|
| It makes the bees all turn to angels
| Это заставляет пчел превращаться в ангелов
|
| I watch 'em fly off into heaven
| Я смотрю, как они улетают в рай
|
| Disappear where I can’t follow
| Исчезнуть там, где я не могу следовать
|
| And I would write Jesus a letter
| И я бы написал Иисусу письмо
|
| But I hear that he don’t speak English…
| Но я слышал, что он не говорит по-английски…
|
| So instead I’ll just throw these cobblestones Until I ring that old church bell
| Так что вместо этого я просто буду бросать эти булыжники, пока не позвоню в этот старый церковный колокол
|
| Until the rainy-rainy-rain fall down
| Пока дождливый-дождливый-дождь не упадет
|
| Cool rainy-rain upon my head
| Прохладный дождевой дождь на моей голове
|
| It makes the river overflow it’s banks
| Это заставляет реку выходить из берегов
|
| And wash my cares away to Sleepy-town
| И смойте мои заботы в Сонный город
|
| In Sleepy-town, you let the wild wind blow away your name
| В сонном городе ты позволяешь дикому ветру сдуть твоё имя
|
| In Sleepy town, you let the healing rain just wash your pain away
| В сонном городе ты позволяешь целебному дождю просто смыть твою боль
|
| I see a light on in the station
| Я вижу свет на станции
|
| Yeah someone is waiting for a train
| Да, кто-то ждет поезд
|
| And I envy them their leaving
| И я завидую их уходу
|
| As I turn to head back home again
| Когда я поворачиваюсь, чтобы снова вернуться домой
|
| For soon the morning sun will rise
| Скоро взойдет утреннее солнце
|
| And this little town will open up its eyes.
| И этот маленький городок откроет глаза.
|
| And return from the land where I’ve never been
| И вернуться из страны, где я никогда не был
|
| From a Sleepy-town, that’s free
| Из сонного города это бесплатно
|
| From all that rainy-rainy-rain fall down
| От всего этого дождя-дождя-дождя
|
| The cool rainy-rain upon my head
| Прохладный дождевой дождь на моей голове
|
| Make the river overflow it’s banks
| Сделай так, чтобы река вышла из берегов
|
| And wash my cares away to Sleepy-town | И смойте мои заботы в Сонный город |