| Какой-то отель, Окленд, номер 1028.
|
| Пришли поздно вечером, мы с Беном пошли в какое-то турецкое заведение.
|
| А около 2 часов ночи мы заказали пиццу на вынос
|
| И немного вина в бутылках, ребята сказали, что это лучшая газированная вода в
|
| Мир
|
| Я сказал: «Правда? |
| Как это?»
|
| Он сказал: «На дне бутылки [?}»
|
| Я сказал: «Ну, друг, считай, что продано».
|
| Музыка была такой пульсирующей и громкой, что я не мог думать
|
| Я пошел в ванную, а в раковинах была рвота
|
| И салфетки с кровью и пластиковые стаканчики по всему полу
|
| И когда я вернулся, чтобы встретиться с Беном
|
| Молодежь собралась вокруг столов и курила кальяны
|
| Или танцевать на танцполе
|
| И в тот момент я почувствовал себя таким старым
|
| Девушка возле бара сама вращалась
|
| Пока люди там курили, кричали друг на друга через столы
|
| агрессивно общающийся
|
| Бен и я просто сидели в оцепенении, ожидая нашей пиццы, просто зевая и
|
| глядя
|
| Я вернулся в свою комнату, съел всю пиццу и не заснул, пока
|
| может 4 часа утра
|
| я писала по электронной почте
|
| Проснулся в 7:30 и спустился в вестибюль
|
| Девушка в зале для завтрака почувствовала мою усталость, пошла и
|
| вежливо принесли мне банан, апельсин, йогурт и зеленый чай
|
| Мне не хотелось сидеть в зале для завтрака
|
| Было слишком много людей, и было так шумно и грязно
|
| Я сказал ей спасибо и пошел в свою комнату, чтобы позавтракать в
|
| Конфиденциальность
|
| Я был в тапочках, руки были заняты, мне было так не по себе
|
| Я возвращался к лифту, когда парень на стойке регистрации столкнулся со мной лицом к лицу.
|
| Начал ругать меня за разлив воды повсюду
|
| Я сказал: «Какая вода? |
| Покажи мне, где на полу мокрое?»
|
| Он сказал: «Везде есть вода, пусть один из моих сотрудников принесет
|
| ваши вещи на ваше усмотрение. |
| Пожалуйста, сэр, вы разливаете воду повсюду».
|
| Я сказал: «В твоих недовольных снах может быть, но ладно».
|
| «И поторопись, потому что я хочу поскорее снова заснуть, ублюдок».
|
| Я снова заснул и проснулся в полдень
|
| Мне нужно было найти новый компьютер и одноразовую камеру.
|
| Я спустился в вестибюль и спросил у швейцара дорогу.
|
| Когда Бен внезапно появился рядом со мной
|
| И в этот момент я перестал задавать вопросы швейцару
|
| Бен сказал, что у него есть кое-какие собственные покупки.
|
| Ему нужен был флешка и купальный костюм
|
| Поскольку он собирается провести некоторое время в Крайстчерче или Черчхристе,
|
| или как там это называется
|
| Со своей девушкой, когда тур закончится
|
| Итак, мы пошли гулять и вместе ходили по магазинам.
|
| Мы начали в каком-то торговом центре, а затем оказались в месте под названием Bear House.
|
| И я должен сказать, что сошел с ума там
|
| Я купил носки и жокейскую рубашку, которая даже не в моем стиле
|
| И немного нового нижнего белья
|
| И новые спортивные штаны
|
| Для спортзала, в который я слишком устал, чтобы даже ходить
|
| И да, у меня тоже есть новая сумка для компьютера
|
| Просто так интересно видеть вещи по цене 4 доллара
|
| Как тут не сойти с ума?
|
| Интересно, все ли сходят с ума в этих местах?
|
| Все по цене 4 доллара
|
| Во время нашего шоппинга я сделал от 5 до 7 фотографий таксофонов Окленда для
|
| таксофонная книга, над которой я работал
|
| У меня может быть целый раздел, посвященный новозеландским таксофонам.
|
| И мы пошли и купили суши, и это было очень вкусно
|
| Суп мисо, несладкий зеленый чай
|
| Мы обсуждали то, что знали о Новой Зеландии, и ничего особенного не придумали.
|
| Кроме Нила Финна, Анны Пакуин, «Полет конкордов», «Когда-то были воинами».
|
| И еще что-то по телеку, может сериал? |
| Сериал, который снимался здесь?
|
| Может быть, один из тех эпических фэнтезийных сериалов
|
| не могу придумать название
|
| А потом мы разошлись, чтобы я мог сделать больше снимков из таксофона.
|
| Я вспотел как сумасшедший, поэтому сел на скамейку и понял, что заблудился.
|
| Когда маленький воробей прилетел поздороваться со мной
|
| Я сделал его фото, их много, на самом деле
|
| Этот воробей был в путешествии эго
|
| Он принимал всевозможные позы, полностью влюбленный в себя
|
| Это был Брэдли Купер среди воробьев
|
| Когда я нашел дорогу обратно в отель
|
| Я так устал, что провел только один трехминутный раунд
|
| С двумя бутылками 750 миллилитров новозеландской родниковой воды под названием «Насос».
|
| И я организовал свои поступления от австралийской части тура
|
| И сегодня вечером в Окленде осталось два шоу
|
| А завтра в Веллингтоне
|
| Было приятно выйти сегодня и прогуляться
|
| Все в Окленде казались такими живыми,
|
| И солнце сияло
|
| Сегодня было так приятно гулять по Окленду
|
| Я с нетерпением жду возможности петь сегодня вечером и говорить
|
| В Окленде
|
| Я написал Нилу Финну по электронной почте, чтобы узнать, не хочет ли он присоединиться к нам на сцене, как это было в прошлый раз.
|
| время
|
| Он сказал, что мне очень жаль, Марк, я бы хотел присоединиться к тебе, но я в турне с Флитвудом.
|
| Мак |