| I watched the kid through the glass
| Я смотрел на ребенка через стекло
|
| Carefully slicing the wheat rolls apart
| Аккуратно разрезаем пшеничные рулетики
|
| Slicing the marinated bell peppers, the sun-dried tomatoes
| Нарезка маринованных перцев, вяленых томатов
|
| Slicing the mozzarella, specifically picking each piece meticulously
| Нарезка моцареллы, тщательно отбирая каждый кусочек
|
| Placing each piece on the countertop neatly
| Аккуратное размещение каждой детали на столешнице
|
| Laying it all out on the bread orderly, studiously
| Выкладываем все на хлеб аккуратно, старательно
|
| Folding the sliced bread back together with mathematical precision
| Складываем нарезанный хлеб с математической точностью
|
| As if he were an emergency room surgeon
| Как если бы он был хирургом скорой помощи
|
| As if each move he made were a life or death decision
| Как будто каждое его движение было решением жизни или смерти
|
| He was focused and relaxed, his hands steady, like a master painter dipping his
| Он был сосредоточен и расслаблен, его руки были тверды, как мастер-маляр,
|
| brush in the paint
| кисть в краске
|
| You were in a spell watching him create
| Вы были в восторге, наблюдая, как он создает
|
| I had goosebumps watching him create
| У меня были мурашки по коже, когда я смотрел, как он создает
|
| I said to you, «That kid’s an artist»
| Я сказал тебе: «Этот ребенок художник»
|
| And you said, «I know», while you stood there wowed
| И ты сказал: «Я знаю», пока ты стоял там, пораженный
|
| I said, «I've never seen anyone make sandwiches that I’ve considered an artist
| Я сказал: «Я никогда не видел, чтобы кто-то делал бутерброды, кого бы я считал художником».
|
| until just now»
| до сих пор»
|
| After lunch, I held a cab at Columbus and Broadway, and we kissed goodbye
| После обеда я взял такси в Колумбусе и на Бродвее, и мы поцеловались на прощание.
|
| I got into the cab on the new Sun Hong Kong side
| Я сел в такси на новой стороне Sun Hong Kong
|
| The driver asked, «How is your day going?»
| Водитель спросил: «Как проходит ваш день?»
|
| I said, «It just started»
| Я сказал: «Это только началось»
|
| He said, «Your's was just ending»
| Он сказал: «Твоя только что закончилась»
|
| I said, «Where's your accent from?»
| Я сказал: «Откуда твой акцент?»
|
| And you said you were Brazilian
| И ты сказал, что ты бразилец
|
| I asked, «Where from in Brazil?»
| Я спросил: «Откуда в Бразилии?»
|
| You said, «The capital, Brasilia»
| Вы сказали: «Столица, Бразилиа»
|
| And for the last 19 years you’ve lived down the coast in Pacifica
| И последние 19 лет вы жили на побережье Тихого океана.
|
| WIth your 20 year old son and your husband who is also Brazilian | С вашим 20-летним сыном и мужем, который также является бразильцем |