Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Artist, исполнителя - Jim White. Песня из альбома Mark Kozelek with Ben Boye and Jim White 2, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 06.02.2020
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский
The Artist(оригинал) |
I watched the kid through the glass |
Carefully slicing the wheat rolls apart |
Slicing the marinated bell peppers, the sun-dried tomatoes |
Slicing the mozzarella, specifically picking each piece meticulously |
Placing each piece on the countertop neatly |
Laying it all out on the bread orderly, studiously |
Folding the sliced bread back together with mathematical precision |
As if he were an emergency room surgeon |
As if each move he made were a life or death decision |
He was focused and relaxed, his hands steady, like a master painter dipping his |
brush in the paint |
You were in a spell watching him create |
I had goosebumps watching him create |
I said to you, «That kid’s an artist» |
And you said, «I know», while you stood there wowed |
I said, «I've never seen anyone make sandwiches that I’ve considered an artist |
until just now» |
After lunch, I held a cab at Columbus and Broadway, and we kissed goodbye |
I got into the cab on the new Sun Hong Kong side |
The driver asked, «How is your day going?» |
I said, «It just started» |
He said, «Your's was just ending» |
I said, «Where's your accent from?» |
And you said you were Brazilian |
I asked, «Where from in Brazil?» |
You said, «The capital, Brasilia» |
And for the last 19 years you’ve lived down the coast in Pacifica |
WIth your 20 year old son and your husband who is also Brazilian |
Художник(перевод) |
Я смотрел на ребенка через стекло |
Аккуратно разрезаем пшеничные рулетики |
Нарезка маринованных перцев, вяленых томатов |
Нарезка моцареллы, тщательно отбирая каждый кусочек |
Аккуратное размещение каждой детали на столешнице |
Выкладываем все на хлеб аккуратно, старательно |
Складываем нарезанный хлеб с математической точностью |
Как если бы он был хирургом скорой помощи |
Как будто каждое его движение было решением жизни или смерти |
Он был сосредоточен и расслаблен, его руки были тверды, как мастер-маляр, |
кисть в краске |
Вы были в восторге, наблюдая, как он создает |
У меня были мурашки по коже, когда я смотрел, как он создает |
Я сказал тебе: «Этот ребенок художник» |
И ты сказал: «Я знаю», пока ты стоял там, пораженный |
Я сказал: «Я никогда не видел, чтобы кто-то делал бутерброды, кого бы я считал художником». |
до сих пор» |
После обеда я взял такси в Колумбусе и на Бродвее, и мы поцеловались на прощание. |
Я сел в такси на новой стороне Sun Hong Kong |
Водитель спросил: «Как проходит ваш день?» |
Я сказал: «Это только началось» |
Он сказал: «Твоя только что закончилась» |
Я сказал: «Откуда твой акцент?» |
И ты сказал, что ты бразилец |
Я спросил: «Откуда в Бразилии?» |
Вы сказали: «Столица, Бразилиа» |
И последние 19 лет вы жили на побережье Тихого океана. |
С вашим 20-летним сыном и мужем, который также является бразильцем |