Перевод текста песни My Brother Loves Seagulls - Jim White, Mark Kozelek, Ben Boye

My Brother Loves Seagulls - Jim White, Mark Kozelek, Ben Boye
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Brother Loves Seagulls , исполнителя -Jim White
Песня из альбома Mark Kozelek with Ben Boye and Jim White 2
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCaldo Verde
My Brother Loves Seagulls (оригинал)Мой Брат Обожает Чаек (перевод)
I just watched «When Nietzsche Wept» Я только что посмотрел «Когда Ницше плакал»
Its been 3 nights, since I have slept Прошло 3 ночи с тех пор, как я спал
I just watched a physician turned psychoanalyst Я только что наблюдал, как врач стал психоаналитиком
Grappling with infidelity Борьба с неверностью
I watched a teacher of philosophy Я наблюдал за учителем философии
Tortured by memories Измученный воспоминаниями
From the beginning to the end От начала до конца
I watched, «When Nietzsche Wept» Смотрел "Когда Ницше плакал"
Saw I got call on Friday that my brother went Увидел, что в пятницу мне позвонили, что мой брат ушел
To the emergency room, he’d been rocked by nausea В отделение неотложной помощи его качала тошнота
He was dehydrated and colorless from anemia Он был обезвожен и бесцветен из-за анемии.
And they laid him on his stomach to test the level of his pain И они положили его на живот, чтобы проверить уровень его боли
And on a level from 1 to 10 И на уровне от 1 до 10
It came back 10 Он вернулся 10
And they filled him up with morphine И они наполнили его морфином
But it had no effect on him Но на него это не подействовало
So they pumped him up with instead Поэтому вместо этого они накачали его
And they sent him home to his quiet humble home И они отправили его домой, в его тихий скромный дом
In the middle of nowhere, some rainy Ohio road В глуши, на какой-то дождливой дороге Огайо
I’m told that his basement is cluttery Мне сказали, что в его подвале беспорядок.
And his weeds are overgrown И его сорняки заросли
They sent him back to his quiet Ohio home Они отправили его обратно в его тихий дом в Огайо.
On Saturday night I called him В субботу вечером я позвонил ему
Though I was told not to, for he needed rest Хотя мне сказали не делать этого, потому что ему нужен отдых
But I called him anyhow Но я все равно позвонил ему
Because I’ve been so anxious and restless Потому что я был так взволнован и беспокоен
I offered him a visit but I could sense from his listlessness Я предложил ему навестить, но по его апатии я понял
His spiritless tone Его безжизненный тон
For now, he preferred to be left alone Пока что он предпочел, чтобы его оставили в покое
Over the weekend I read «The Smile at the Foot of the Ladder» На выходных прочитал «Улыбка у подножия лестницы»
To comfort me through this stressful family matter Чтобы утешить меня в этом напряженном семейном деле
Every 5 pages I had to leave my bedroom Каждые 5 страниц мне приходилось покидать спальню
To relieve my bladder Чтобы облегчить мой мочевой пузырь
Thinking there’s so much about being younger Думая, что так много нужно быть моложе
That I took for granted Что я считал само собой разумеющимся
It’s only about 50 pages and I read about 15 tonight Всего около 50 страниц, сегодня вечером я прочитал около 15.
The clown Auguste is 40 years old, if I’m right Клоуну Огюсту 40 лет, если я не ошибаюсь
I remember when I was just about to turn 40 Я помню, когда мне почти исполнилось 40
I was at a bar in Tampa when a girl approached me Я был в баре в Тампе, когда ко мне подошла девушка
She said how old are you Она сказала, сколько тебе лет
I said, «I'm pretty old southern belle.» Я сказал: «Я довольно старая южная красавица».
She said, «Come on just tell me, I don’t mind, just tell me.» Она сказала: «Давай, просто скажи мне, я не против, просто скажи мне».
«I won’t mind.» «Я не буду возражать».
I whimpered, «I'm 39.» Я захныкала: «Мне 39».
She stepped back and said, «Ah you’re not old.Она отступила назад и сказала: «А, ты не старая.
yet.» пока что."
And she walked off and she was exactly right И она ушла, и она была совершенно права
I wasn’t old.Я не был стар.
yet пока что
I’m checking in every few hours with Ohio Я связываюсь каждые несколько часов с Огайо
But not directly with my brother he’s too tired Но не напрямую с братом, он слишком устал
With his night at the hospital С его ночью в больнице
It worries me that they pumped him up «Drugstore Cowboy» style Меня беспокоит, что его накачали в стиле «Аптечного ковбоя»
I hope they didn’t send him off with a whole bottle Я надеюсь, что они не отправили его с целой бутылкой
Well, my brother, my love for you is at 11 Ну, брат мой, моя любовь к тебе в 11
It cannot be described in words Это невозможно описать словами
My love for you is ineffable Моя любовь к тебе невыразима
I’m sitting here in a menagerie of guitars and cables and microphones Я сижу здесь, в зверинце гитар, кабелей и микрофонов.
Thinking «Am I a shitty brother?»Думая: «Я дерьмовый брат?»
for not flying за то, что не летал
But I respect your wishes to be left alone Но я уважаю твое желание остаться в покое
I don’t know what it means to feel the ache in your bones Я не знаю, что значит чувствовать боль в костях
But I wait for you to call while I listen to this nylon-string guitar drone Но я жду, когда ты позвонишь, пока я слушаю этот гитарный гул с нейлоновыми струнами.
Again, last night, I watched «When Nietzsche Wept» Вчера вечером я снова посмотрел «Когда Ницше плакал».
Another sleepless night, worrying and fretting Еще одна бессонная ночь, беспокойство и беспокойство
But in the end, Dr. Breur said «my dear friend» Но в конце концов доктор Брейр сказал «мой дорогой друг».
Nietzsche humbly said «We are friends, I like saying that.Ницше смиренно сказал: «Мы друзья, мне нравится это говорить.
No one ever said Никто никогда не говорил
this to me, we are friends.» это для меня, мы друзья.»
And he wept and he wept like never before И он плакал, и он плакал, как никогда раньше
«But we are 2 ships,» he said.«Но мы — 2 корабля», — сказал он.
«Each of which has its own goal and its course,» «Каждая из которых имеет свою цель и свое течение»,
Then they parted ways and Nietzsche walked out the door Затем они разошлись, и Ницше вышел за дверь.
This morning I reread «The Smile at the Foot of the Ladder» Сегодня утром я перечитал «Улыбку у подножия лестницы».
I wanted to read it again Я хотел прочитать это снова
In a state of mind that was slightly less distracted В состоянии умов, которое немного меньше отвлекало
The other clown Antoine, falls sick and cannot take the stage Другой клоун Антуан заболевает и не может выйти на сцену.
He was a mediocre clown, who barely got laughs anyway Он был посредственным клоуном, который и так почти не смеялся.
And then the retired Auguste steps in to take his place И тогда отставной Огюст занимает его место
And Antoine dies from a broken heart И Антуан умирает от разбитого сердца
From his tent he hears Из своей палатки он слышит
Auguste receive thunderous applause, laughter, and cheers Огюст получает бурные аплодисменты, смех и аплодисменты.
And Auguste goes off into the streets И Огюст уходит на улицу
And finds everlasting peace И находит вечный покой
And when he discovered that to be yourself, just yourself И когда он обнаружил, что быть собой, просто собой
Is a great thing Отличная вещь
And a cop beats him to death with a baseball bat И полицейский избивает его до смерти бейсбольной битой
So much for Auguste’s South American plan Вот вам и южноамериканский план Огюста.
And some witnesses come and flip Auguste on his back И некоторые свидетели приходят и переворачивают Огюста на спину
And with a broad and terrific smile, he passed И с широкой и потрясающей улыбкой он прошел
His eyes open and gazing at the silver moon Его глаза открыты и смотрят на серебряную луну
And I closed the book and I called my brother И я закрыл книгу, и я позвонил своему брату
And said, «I love you.» И сказал: «Я люблю тебя».
I called my brother today to say I love you Сегодня я позвонил своему брату, чтобы сказать, что люблю тебя
He said, «They found a large kidney stone and next Tuesday they’re going to Он сказал: «Они нашли большой камень в почке, и в следующий вторник они собираются
have it removed,» удалить его, »
No need for laser treatments and I don’t have to pass it through Нет необходимости в лазерных процедурах, и мне не нужно проходить через них
I said «Are you sure you don’t want me to visit and help out somehow?» Я сказал: «Вы уверены, что не хотите, чтобы я приходил и как-то помогал?»
He said, «Please don’t take this wrong but please, not this soon.» Он сказал: «Пожалуйста, не поймите меня неправильно, но, пожалуйста, не так скоро».
He said, «You keep working brother, I love your music and I love you,» Он сказал: «Продолжай работать, брат, я люблю твою музыку и люблю тебя».
I said, «Okay, but now before I go to the fishing pier today and take some Я сказал: «Хорошо, но теперь, прежде чем я пойду сегодня на рыбацкий пирс и возьму немного
photos of seagulls for you,» фото чаек для вас,»
My brother loves seagulls Мой брат любит чаек
My brother loves to watch seagulls Мой брат любит смотреть на чаек
Especially when they’re flying away Особенно, когда они улетают
He loves my photos of seagulls, hovering of the San Francisco bay Ему нравятся мои фотографии чаек, парящих над заливом Сан-Франциско.
My brother loves seagulls Мой брат любит чаек
My brother loves seagulls Мой брат любит чаек
Especially when they’re flying away Особенно, когда они улетают
My brother loves to watch seagulls Мой брат любит смотреть на чаек
Especially when they’re flying away Особенно, когда они улетают
My brother loves seagulls Мой брат любит чаек
Especially when they’re flying away Особенно, когда они улетают
My brother loves to watch seagulls Мой брат любит смотреть на чаек
Especially when they’re flying away Особенно, когда они улетают
My brother loves seagullsМой брат любит чаек
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: