| Once I met a girl from Roanoke, Virginia
| Однажды я встретил девушку из Роанока, штат Вирджиния.
|
| Her eyes were green, her hair was red, she was 24 and I was 19 and we’d fuck
| У нее были зеленые глаза, рыжие волосы, ей было 24, а мне 19, и мы трахались
|
| like bunnies all day on her waterbed
| как кролики весь день на водяной кровати
|
| We listened to Hüsker Dü's 'Candy Apple Grey' and 'Warehouse Songs &Stories' so
| Мы слушали «Candy Apple Grey» и «Warehouse Songs & Stories» Hüsker Dü, поэтому
|
| many times that my ears bled
| много раз, что мои уши кровоточили
|
| We listened to Lou Reed’s 'Berlin', I loved the sadness and the starkness of
| Мы слушали "Берлин" Лу Рида, мне нравилась грусть и суровость
|
| Caroline Says and especially 'The Kids'
| Кэролайн Сэйс и особенно «Дети»
|
| Sometimes her and I we’d have a lot of fun and sometimes we’d fight
| Иногда мы с ней очень веселились, а иногда ссорились
|
| She had a son, he was 4, one time they dropped me off at a Greyhound bus
| У нее был сын, ему было 4 года, однажды они высадили меня в автобусе Greyhound
|
| station in the middle of the night
| станция посреди ночи
|
| And I sat there all night waiting for the bus
| И я просидел всю ночь в ожидании автобуса
|
| Knowing it was finally the end of us
| Зная, что это, наконец, конец нам
|
| It took me years to see where I was wrong
| Мне потребовались годы, чтобы понять, где я ошибался
|
| I didn’t have any money back then and she got tired of carrying me along
| У меня тогда не было денег и она устала таскать меня за собой
|
| But we kept in touch and one day in Philadelphia
| Но мы поддерживали связь и однажды в Филадельфии
|
| She came to a show of mine and we went back to her apartment together
| Она пришла на мое шоу, и мы вместе вернулись к ней в квартиру.
|
| Her son was taller than me and he was sitting there at his computer
| Ее сын был выше меня, и он сидел там за своим компьютером
|
| And the next morning we met up at a Jewish deli with some friends of hers
| А на следующее утро мы встретились в еврейском гастрономе с ее друзьями.
|
| And I don’t believe that I’ve ever seen her since then
| И я не верю, что я когда-либо видел ее с тех пор
|
| But up in Vancouver I did meet Lou Reed I told him how much that I loved
| Но в Ванкувере я встретил Лу Рида, я сказал ему, как сильно я люблю
|
| 'Berlin'
| 'Берлин'
|
| And he said «And who are you?»
| И он сказал: «А ты кто?»
|
| And I also met Bob Mould from Hüsker Dü at an Austin airport on my way home
| А еще я встретил Боба Молда из Hüsker Dü в аэропорту Остина по дороге домой.
|
| And he said my version of 'Celebrated Summer' was on this phone
| И он сказал, что моя версия "Celebrated Summer" была на этом телефоне.
|
| It’s funny where life takes you
| Забавно, куда тебя заносит жизнь
|
| And all the adventures that we go through
| И все приключения, через которые мы проходим
|
| And who we meet along the way
| И кого мы встречаем по пути
|
| The things that catch our eyes that make us think of yesterday
| Вещи, которые бросаются в глаза и заставляют нас думать о вчерашнем дне
|
| It’s crazy where life takes you
| Это безумие, куда жизнь заводит тебя
|
| And all the music that we hear that reminds us of the friends and lovers we knew
| И вся музыка, которую мы слышим, напоминает нам о друзьях и возлюбленных, которых мы знали
|
| And as we get older every corner we turn
| И по мере того, как мы становимся старше, каждый поворот мы поворачиваем
|
| There’s still new things that open our eyes and things to learn
| Есть еще новые вещи, которые открывают нам глаза и чему нужно учиться
|
| There’s bittersweet and love and sadness
| Есть горько-сладкий и любовь и печаль
|
| there’s uplift in the air and there’s insanity and madness
| есть подъем в воздухе и есть безумие и безумие
|
| Gonna read some poems by some street kids in Argentina
| Собираюсь прочитать стихи уличных детей в Аргентине
|
| Gonna walk through the Lower Ninth Ward and think of Hurricane Katrina
| Собираюсь пройти через Нижний девятый район и подумать об урагане Катрина
|
| I remember walking around those streets before the houses got washed away
| Я помню, как ходил по этим улицам до того, как смыло дома
|
| It’s hard for me to walk around this world and not think about yesterday
| Мне тяжело ходить по этому миру и не думать о вчерашнем дне
|
| When I walk through the Broadway Tunnel I think of a shitty fight
| Когда я иду по Бродвейскому туннелю, я думаю о дерьмовой драке
|
| That I had with an ex-girlfriend before I jumped on a flight
| Что у меня было с бывшей девушкой, прежде чем я прыгнул на рейс
|
| And flew like a bat out of hell out to Tennessee
| И полетел как летучая мышь из ада в Теннесси
|
| Where a girl in a house in the country took me in and rescued me
| Где девушка в доме в деревне взяла меня и спасла
|
| And we came back late from Donuts and a deer’s head was laying in the driveway
| И мы поздно вернулись из Пончиков, а на подъездной дорожке лежала голова оленя.
|
| An ex-boyfriend of hers was trying to send me a message like «stay the fuck out
| Ее бывший парень пытался отправить мне сообщение типа «держись подальше
|
| of my way!»
| моего пути!»
|
| But I have nice memories of that house listening to NPR and drinking tea
| Но у меня остались приятные воспоминания о том доме, где слушали NPR и пили чай.
|
| But her puppy Sally was shot and killed when she went onto to somebody else’s
| Но ее щенка Салли застрелили, когда она ушла к чужому дому.
|
| property
| свойство
|
| Some memories are happy and some are sad
| Некоторые воспоминания счастливы, а некоторые грустны
|
| I take the bad with the good and am grateful for what I have
| Я принимаю плохое вместе с хорошим и благодарен за то, что у меня есть
|
| And walking from my place to my girlfriend’s on Russian Hill
| И идти от моего дома к моей девушке на Русском холме
|
| I get overwhelmed with memories of the Broadway Tunnel
| Меня переполняют воспоминания о Бродвейском туннеле
|
| This life of beautiful animals and people
| Эта жизнь красивых животных и людей
|
| This life of so much art and poetry
| Эта жизнь так много искусства и поэзии
|
| I walk down the street and I’m still inspired by everything I see
| Я иду по улице, и меня все еще вдохновляет все, что я вижу
|
| This life of many rivers, seas and lakes and oceans
| Эта жизнь многих рек, морей и озер и океанов
|
| This life of many landscapes
| Эта жизнь многих пейзажей
|
| This life of so much warm sunshine
| Эта жизнь так много теплого солнечного света
|
| This life of so many storms and so much pouring rain
| В этой жизни так много бурь и так много проливного дождя
|
| I walk past the restaurant I used to go for Chinese
| Я прохожу мимо ресторана, в который раньше ходил за китайским
|
| I knew the twin waitresses there, Mindy and Muriel, since they were both 15
| Я знал там официанток-близнецов, Минди и Мюриэль, с тех пор, как им было по 15 лет.
|
| I saw them both grow up and have children and I saw them turn 40
| Я видел, как они оба росли, и у них были дети, и я видел, как им исполнилось 40 лет.
|
| Now the place is all boarded up with plywood and I miss the wonton soup there
| Теперь это место все заколочено фанерой, и я скучаю по супу из вонтонов
|
| like crazy
| как сумасшедший
|
| The grocery store where I used to go that played music from the 60's
| В продуктовом магазине, куда я ходил, играла музыка 60-х.
|
| Got taken over by the Google kids from Silicon Valley
| Был захвачен детишками Google из Силиконовой долины
|
| But I won’t let it run me out and I won’t let it faze me
| Но я не позволю этому вывести меня из себя, и я не позволю этому смутить меня.
|
| This city has always been and will always be an inspiration
| Этот город всегда был и всегда будет источником вдохновения
|
| Friends come and go, the world continues to spin
| Друзья приходят и уходят, мир продолжает вращаться
|
| Don’t know that I’ll ever hear from that girl from Virginia
| Не знаю, что я когда-нибудь услышу от той девушки из Вирджинии
|
| Or that I’ll ever see Mindy and Muriel
| Или что я когда-нибудь увижу Минди и Мюриэль
|
| But I hope someday that when I die it’s near that Broadway Tunnel
| Но я надеюсь, что когда-нибудь, когда я умру, это будет рядом с тем Бродвейским туннелем
|
| Walking by your side around Russian or Telegraph Hill | Прогулка рядом с вами по Русскому или Телеграфному холму |