Перевод текста песни Carondelet - Jesu, Sun Kil Moon

Carondelet - Jesu, Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carondelet , исполнителя -Jesu
Песня из альбома: Jesu/Sun Kil Moon
В жанре:Инди
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Carondelet (оригинал)Каронделет (перевод)
There’s a little black cat with a little white splash on his neck Есть маленький черный кот с маленьким белым пятнышком на шее
I see him sitting on a patch of grass at the corner of Erato and Carondelet Я вижу, как он сидит на клочке травы на углу улиц Эрато и Каронделет.
And when I pass sometimes he lays there sleeping not even the milk trucks И когда я прохожу, иногда он лежит там и спит, даже молоковозы
rolling by will startle him проезжая мимо напугает его
And other times he gets up and follows me along pawing at my leg and we walk А иногда он встает и следует за мной, цепляясь за мою ногу, и мы идем
until we get to Calliope пока мы не доберемся до Каллиопы
And he sees all the traffic and he stops and he’s got a look on his face that И он видит все движение, и он останавливается, и у него такое выражение лица, что
says «nope» говорит «нет»
And I walk under the bridge and I give 20 dollar bills to the homeless И я иду под мостом и раздаю 20-долларовые купюры бездомным
And I go to the market pick up green cabbage and some pasta and maybe some И я иду на рынок, покупаю зеленую капусту и макароны и, может быть, немного
bottled water бутилированная вода
Then I come back to my room that I keep somewhere around there not far from St. Затем я возвращаюсь в свою комнату, которую держу где-то там недалеко от Санкт-Петербурга.
Charles Чарльз
There’s a girl I sometimes see walking down Baronne or Carondelet Есть девушка, которую я иногда вижу идущей по Баронне или Каронделе.
I wonder if she lives around there but I’ve not had the courage or the Интересно, живет ли она где-то там, но у меня не хватило смелости или
stupidity to ask her yet глупо спрашивать ее еще
Which is better because my life’s good and I don’t need the hassle or the Что лучше, потому что моя жизнь хороша, и мне не нужны хлопоты или
trouble беда
Gonna go back to my room lay down with my girl and watch the movie 'The Boy In Собираюсь вернуться в свою комнату, лечь с моей девушкой и посмотреть фильм «Мальчик в
The Plastic Bubble' Пластиковый пузырь'
And back in my room I can’t find it or see it but somewhere around there И вернувшись в свою комнату, я не могу его найти или увидеть, но где-то рядом
there’s a water fountain that runs all night and sometimes the sound of it есть фонтан, который работает всю ночь, и иногда его звук
drives me fucking crazy I swear сводит меня с ума, клянусь
And there’s a mountain of tour dates piling up that I’m really supposed to be И у меня накапливается целая гора концертов, в которых я действительно должен участвовать.
paying mind обращая внимание
but sometimes I don’t feel like it so I pick up my guitar and put if off to но иногда мне не хочется, поэтому я беру свою гитару и откладываю ее
another time в другой раз
Sometimes at night I like to take walks through the path and the low hanging Иногда ночью я люблю прогуляться по тропинке и низко висящим
limbs at Coliseum Square конечности на площади Колизея
There’s a cafe I like on Lower Magazine and there’s a guest house that used to В журнале «Lower Magazine» есть кафе, которое мне нравится, и гостевой дом, в котором раньше
be old infant asylum over there будь там старым приютом для младенцев
And a Vietnamese restaurant I like and also the famous Flying Burrito И вьетнамский ресторан, который мне нравится, а также знаменитый Летающий буррито
And in the summer when I walk back through the park with short sleeve shirts I А летом, когда я возвращаюсь через парк в рубашках с короткими рукавами, я
get eaten up by the mosquitoes быть съеденным комарами
And I come back and I watch channel 99 dedicated to cleaning up New Orleans И я возвращаюсь и смотрю канал 99, посвященный очистке Нового Орлеана.
crime преступление
And I’m gonna think about that old St. Vincent infant asylum on Lower Magazine И я подумаю о том старом приюте для младенцев Сент-Винсента в журнале Lower Magazine.
a lot of the time много времени
And I turn on the news and there’s always shootings at a school or the threat А я включаю новости а там всегда стрельба в школе или угроза
of wars войн
Somebody killed somebody’s innocent people and now their gonna kill yours Кто-то убил чьих-то невинных людей, и теперь они убьют ваших
There’s a place I walk past just a block away from Carondelet Есть место, мимо которого я прохожу всего в квартале от Каронделе.
Friday Nights Boxing Gym and sometimes me and my girlfriend we like to walk Friday Nights Boxing Gy и иногда мы с моей девушкой любим гулять
down there and gaze inside of it там внизу и загляните внутрь него
I watch their sloppy right hooks their awkward footwork and their clumsy lead Я смотрю на их неаккуратные правые хуки, на их неуклюжую работу ног и их неуклюжий ход.
lefts левые
They’re just getting started buy hey I gotta say I’ve always been envious of Они только начинают покупать, эй, я должен сказать, что всегда завидовал
athletes discipline and their work ethic Дисциплина спортсменов и их отношение к работе
I used to wrestle from when I was a kid for a bit but I wasn’t very good and I Когда я был ребенком, я немного боролся, но у меня не очень хорошо получалось, и я
quit one day when I got pinned выйти в один прекрасный день, когда меня прижали
But I clowned around on a movie set later with Noah Taylor in Almost Famous and Но позже я дурачился на съемках фильма с Ноем Тейлором в фильме «Почти знаменит и
we were sparring and мы спарринговали и
I caught him right smack dab on the chin Я поймал его прямо на подбородке
That motherfucker can act and if you haven’t seen him watch Vanilla Sky or Этот ублюдок умеет играть, и если вы его не видели, посмотрите Vanilla Sky или
Flirting or Max Флирт или Макс
He played a young Hitler trying to sell his paintings to an art dealer played Он сыграл молодого Гитлера, пытающегося продать свои картины арт-дилеру.
by John Cusack Джон Кьюсак
Noah chain-smoked Marlboro Reds and he had announced 'Stillwater' and yelled Ной непрерывно курил Marlboro Reds, объявлял «Stillwater» и кричал:
into the mic so loud that his throat bled в микрофон так громко, что у него пошла кровь из горла
We all got habits and I like chasing extras around the set and bringing them У всех нас есть привычки, и мне нравится гоняться за статистами по съемочной площадке и приносить их
back to my trailer bed вернуться к моему прицепу-кровати
There’s a lot of down time on a movie set and you gotta kill it one way or the На съемочной площадке много свободного времени, и вы должны убить его так или иначе.
other Другой
We go hang around Venice Beach or Tijuana or North Hollywood me and Noah we got Мы идем бродить по Венис-Бич, или Тихуане, или Северному Голливуду, я и Ной, у нас есть
along like brothers вместе как братья
We used to walk around the Santa Monica Pier and eat seafood and smoke Раньше мы гуляли по пирсу Санта-Моники, ели морепродукты и курили.
cigarettes with our girlfriends сигареты с нашими подружками
Emily and Jeannine and when I think about those summer days I get a little Эмили и Жаннин, и когда я думаю о тех летних днях, мне становится немного не по себе.
choked up 'cause I was 32 and in my prime then задохнулся, потому что мне было 32 года, и тогда я был в расцвете сил
Noah was the closed friend on a movie set that I’ve ever had Ной был близким другом на съемочной площадке, который у меня когда-либо был
I hope to see him one day again but if I don’t I’m just happy to have passed Я надеюсь увидеть его однажды снова, но если я не увижу, я просто счастлив, что прошел
through this life and for a time to have befriended him в этой жизни и на время подружиться с ним
The last time I saw him I played Scala in London and we walked around Hyde Park В последний раз, когда я видел его, я играл в Scala в Лондоне, и мы гуляли по Гайд-парку.
but I’m sad to say that since then I don’t hear from him or his lady friend но мне грустно говорить, что с тех пор я ничего не слышу ни от него, ни от его подруги
much anymore намного больше
I heard he had a part in HBO’s Game Of Thrones Я слышал, что он снимался в сериале HBO «Игра престолов».
He’s a bad-ass actor a secret weapon in any cast and any good movie directorОн крутой актер, секретное оружие в любом актерском составе и у любого хорошего кинорежиссера.
out there really oughta fucking know там действительно должно быть, черт возьми, знать
Oh man oh man, oh man oh man, oh man oh man О человек, о человек, о человек, о человек, о человек, о человек
Oh man oh man, oh man oh man, where does the time go О человек, о человек, о человек, о человек, куда уходит время
I’m feeling down all the sudden and I don’t know why and I’m running out of Я внезапно чувствую себя подавленным, и я не знаю, почему, и у меня заканчиваются
words so I’m gonna send my engineer home слова, поэтому я отправлю своего инженера домой
Gonna go home today lay down in my bed keep up on this bad news Baltimore news Сегодня пойду домой, лягу в свою кровать, чтобы быть в курсе этих плохих новостей. Новости Балтимора.
story история
Then I’ll watch the Charlie Sheen Roast for some laughs or maybe the one with Тогда я посмотрю «Чарли Шин Роаст», чтобы посмеяться, или, может быть, ту, где
Bob Saget because they’re both so fucking funny Боб Сагет, потому что они оба чертовски смешные
Bob took a lot of shit but in the end you gotta admit he had the best bit Боб вытерпел много дерьма, но, в конце концов, ты должен признать, что у него был лучший бит
when he said «All you stupid motherfuckers suck my hundred million dollar dick» когда он сказал: «Все вы, тупые ублюдки, сосете мой стомиллионный член»
And Charlie Sheen I love the way he doesn’t give a shit and sits there grinning И Чарли Шин, мне нравится, что ему наплевать, и он сидит и ухмыляется.
and how they won’t let him off about when he said «I'm fucking winning» и как его не отпускают, когда он говорит «я, блять, выигрываю»
There’s a little black cat that I see sitting on the corner of Erato and Я вижу маленькую черную кошку, сидящую на углу Эрато и
Carondelet Каронделет
I see him sitting on a patch of grass when I come home from Rouses market Я вижу его сидящим на клочке травы, когда прихожу домой с рынка Роуз.
He’s got a cute little patch of white on his little black chest У него милое маленькое белое пятнышко на маленькой черной груди.
Funny how nothing bothers him not even the passers-by or the noisy milk trucks Забавно, что его ничего не беспокоит, даже прохожие или шумные молоковозы.
that roll in.который вкатывается.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: