| Когда мне исполнилось 16, я был в ярости и беспокойстве
|
| Сделала прическу под девушку Челси и купила билет на самолет до Парижа.
|
| Я остался там с анютиными глазками, у него была студия в седьмом
|
| Потеряв любовника из-за болезни, я спала рядом с ним в его постели.
|
| Вот когда я встретил Нэнси, она курила цыганку
|
| У нее было кольцо в носу, а глаза менялись, как лунные камни.
|
| Она сказала: «Открой поздний цветок, это заставит тебя улыбнуться.
|
| Я вижу, как в тебе горит огонь, дитя».
|
| Нэнси приехала из Бостона, она очень часто попадала в неприятности
|
| Поскольку ее родители забыли ее, она сбежала через пруд.
|
| Она искала автора песни, которая заставила ее дрожать
|
| Она слушала снова и снова на своей кассете Walkman.
|
| Она сказала: «Пойдем со мной, поздноцветущий, ненадолго.
|
| Я хочу увидеть, как в тебе горит огонь, дитя».
|
| Как я мог сопротивляться ей, я жаждал старшей сестры
|
| И я хотел поцеловать ее, но у меня не хватило наглости.
|
| Мы нашли писателя, он был просто парнем из Бостона.
|
| Я ревновала, когда смотрела, как он разговаривает с ней.
|
| Но человек был изумлен, не был похож ни на Адониса,
|
| Но, как и обещала Нэнси, он был тяжел как свинец.
|
| И сказал: «Пойдем с нами, поздноцветущий, ненадолго.
|
| Мы хотим почувствовать, как в тебе горит огонь, дитя».
|
| Простите мне мою откровенность, но я просто обязан был заполучить ее.
|
| И в то время я был не против поделиться с ним.
|
| Мы ехали молча, всю обратную дорогу до седьмого,
|
| И я пообещал, что напишу ей, но так и не написал.
|
| И она сказала: «Au revoir, поздний цветок, ненадолго.
|
| Ты должен поддерживать в себе огонь, дитя». |